"إنهم لا يعرفون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles não sabem
        
    • eles não conhecem
        
    • Não sabem o
        
    Eles não sabem o que estão curando, mesmo quando conseguem. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ما الذي يعالجونه حتى وهم يعالجونه
    Eles não sabem que espécie de cobras, usas. Nem se importam. Open Subtitles إنهم لا يعرفون نوع الثعبان الذي تستخدمه هناك ولا يكترثون
    Eles não sabem quem são. Toda a gente está a transformar-se em monstros. É uma coisa em grande. Open Subtitles إنهم لا يعرفون من هم , كل شخص يتحول إلى وحش , كيف حالك ؟
    Nr 11, em Washington Square. Eles não sabem onde eu moro. Open Subtitles شارع واشنطون المبنى 11 إنهم لا يعرفون أين أسكن
    Não, eles não conhecem o sítio como eu conheço. Podemos fazer isto. Open Subtitles لا ، إنهم لا يعرفون المكان مثلما أعرفه يمكنا فعل هذا
    Eles não sabem quem vocês são. Ainda podem escapar. Open Subtitles إنهم لا يعرفون عنكم شيئاً بإمكانكم الانصراف
    Eles não sabem que sobreviveste ao acidente com o Ceifeiro. Open Subtitles إنهم لا يعرفون أنك خرجت سليماً من الحادث
    Eles não sabem onde está. Temos de deixá-los fazer o seu trabalho. Open Subtitles إنهم لا يعرفون مكانها علينا تركهم يؤدون عملهم
    Eles não sabem nada sobre a fisiologia... humana, ou sobre o que torna um planeta habitável. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شىء حول علم وظائف الأعضاء البشرية أو ما الذى يجعل الكوكب صالح للحياه
    Basta deixá-los ir e matar-me. Eles não sabem de nada. Open Subtitles فقط إسمح لهم بالذهاب وأقتلني إنهم لا يعرفون أي شيء
    Eles não sabem o que não sabem sobre homens como tu e eu. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ما يفعلونه للرجال مثلي ومثلك
    Eles não sabem o que está mal consigo, querida. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ما نزل بكِ يا حبيبتي
    Eles não sabem nada. Estão aqui apenas para falar. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئا لقد جاؤا لأجل التحدث وحسب
    Eles não sabem nada, pois não, querida? Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً ، أليس كذلك ؟
    Eles não sabem como fazê-lo. Open Subtitles إنهم لا يعرفون كيف يقومون بالامر
    Eles não sabem muito sobre a Tríade. Nem sequer sabem o que é realmente. Open Subtitles إنهم لا يعرفون الكثير عن "ثُلاثي الشرّ"، حتى أنهم لا يعرفون ما يكونونه تماماً
    Eles não sabem que avançámos. Open Subtitles إنهم لا يعرفون بأنّنا دخلنا هناك
    São pássaros. Eles não sabem onde é que ela vive. Open Subtitles إنهم عصافير إنهم لا يعرفون أين تُقيم
    Tudo bem até agora, Eles não sabem porra nenhuma sobre o Clube das Gatas. Open Subtitles -حسناً إنهم لا يعرفون شيئاً عنملهى"كوجار"
    Eles não sabem ao que se deve todo o sofrimento das pessoas. Open Subtitles إنهم لا يعرفون كيف تكون معاناة الناس
    Sabes, eles não conhecem a tua história. Boris, conta-lhes a tua história. Open Subtitles إنهم لا يعرفون قصتك بوريس، إحكها لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more