"إنهم يرسلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vão enviar
        
    • Estão a enviar
        
    • Vão mandar
        
    • Enviaram uma
        
    • Estão a mandar
        
    Vão enviar um pelotão para ajudar os nossos. Open Subtitles إنهم يرسلون فصيلة عسكرية لدعم رجالنا الآن
    Vão enviar um camião. Open Subtitles إنهم يرسلون شاحنة
    Eles Vão enviar mais forças de segurança. Open Subtitles إنهم يرسلون المزيد من الحماية
    Eles Estão a enviar outra vaga. Major, tem de ser. Open Subtitles إنهم يرسلون موجة أخرى أيها الميجور ، نحن نحتاج إليك الآن
    Não precisa de se preocupar, eles Estão a enviar camiões para nos levarem para as montanhas. Open Subtitles لا تزعج نفسك. إنهم يرسلون شاحنات كي تنقلنا إلى الجبال.
    Senhora Secretária, Vão mandar os drones. Open Subtitles سيّدتي الوزيرة، إنهم يرسلون المقاتلات بدون طيّار
    Enviaram uma equipa de comandos para proteger a prisioneira. Open Subtitles إنهم يرسلون فريق عمليات كامل لحماية السجينة
    Eles Estão a mandar 9 para lá agora, e estão a tentar trazer outros 12 do Vale Oeste. Open Subtitles إنهم يرسلون تسعة إلى هناك الان وسيحاولون إحضار 12 اخرين من الوادي الشرقي
    Eles Vão enviar a equipa de filmagens. Open Subtitles "إنهم يرسلون فيلم طاقمنا، "جوليان
    Vão enviar o ficheiro. Open Subtitles إنهم يرسلون ملفه إلينا
    Eles Vão enviar alguém. Open Subtitles إنهم يرسلون واحداً
    - Vão enviar uma patrulha. Open Subtitles إنهم يرسلون الان سياة الفرقة
    - Vão enviar um batalhão para cá. Open Subtitles - إنهم يرسلون كتيبة إلى هنا
    Vão enviar a Annika de volta para a Holanda! Open Subtitles (إنهم يرسلون (أنيكا) إلى (هولندا
    Estão a enviar o memorando do acordo. Open Subtitles إنهم يرسلون مذكرة إتفاق بينما نحن نتحدث
    Estão a enviar todos os que têm. Open Subtitles إنهم يرسلون كل عناصرهم
    Estão a enviar avisos. Open Subtitles إنهم يرسلون تحذيرات
    Vão mandar o nosso quadro para um laboratório de autenticação às 11 da manhã de amanhã. Open Subtitles إنهم يرسلون قماشنا إلى معمل لإثبات . الأصل ، في الحادية عشر ، غداً صباحاً
    Vão mandar um avião privado. Open Subtitles إنهم يرسلون طائرة خاصة. تلك متعة.
    Enviaram uma mensagem. Open Subtitles إنهم يرسلون لكم رسالة
    Estão a mandar um recado do manda-chuva e você sabe-o. Open Subtitles إنهم يرسلون رسالة من الكبير في " تيبلو " وتعلم بذلك
    Estão a mandar reforços. Open Subtitles إنهم يرسلون تعزيزات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more