"إنه بالفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É mesmo
        
    • Ele já
        
    • Já está
        
    Credo! É mesmo legítimo? Open Subtitles يا للهول، تبا إنه بالفعل يعمل بالطرق الشرعية
    - Não é. Não É mesmo. É mais complicado. Open Subtitles إنه بالفعل ليس كذلك إنه معقد بشكل أكبر
    É mesmo muito bom, e vivemos juntos. Open Subtitles إنه بالفعل عظيم و نحن نعيش معاً
    Ele já tem uma grande vantagem sobre ti, devido ao que os outros fizeram, ou que nao conseguiram fazer. Open Subtitles إنه بالفعل متقدم جداً عليكم بسبب مافشل الأخرين فى فعله
    Não, Ele já embarcou num avião para os Estados Unidos. Open Subtitles لا ، إنه بالفعل على متن طائرة عائداً إلى الولايات المتحدّة
    Ele já está a imaginar vocês os dois a entrarem no IKEA, para escolherem a loiça e almofadas. Open Subtitles إنه بالفعل يتخيل كلاكما وأنتما تمشيان بالمهد تختارون أدوات الطاولة و تلقون بالوسادات
    É mesmo tão parvo, é um filme de terror parvo. Open Subtitles إنه بالفعل مُغفّل. فيلم رُعبٍ مُغفّل..
    É mesmo um dia de sorte. Open Subtitles إنه بالفعل يومٌ مميز
    É mesmo, não? Open Subtitles إنه بالفعل, أليس كذلك؟
    Ele É mesmo adorável. Open Subtitles إنه بالفعل رائع
    Ele é um tipo óptimo. É mesmo! Open Subtitles إنه بالفعل شخص رائع
    Ele É mesmo mesmo real! Open Subtitles إنه بالفعل حقيقي!
    Não, ele É mesmo o Will.i.am. - O Will.i.am, da Fergie! Open Subtitles كلا إنه بالفعل "ويل آي إم"
    É mesmo o Krusty verdadeiro. Open Subtitles إنه بالفعل (كرستي) الحقيقي
    Ele já está no programa. Open Subtitles لقد فات الأوان إنه بالفعل في العرض
    Ele já era um homem livre. Open Subtitles إنه بالفعل رجل حر
    Ele já sabe. Open Subtitles إنه بالفعل يعلم هذا
    Ele já está a fazer uma chamada. Open Subtitles إنه بالفعل يجري إتصالاً.
    Ele já está. Open Subtitles إنه بالفعل يفتخر بك
    Já está na metade da rede. Dentro de 35 minutos vai... Open Subtitles إنه بالفعل تخطى نصف الشبكة في أقل من 35 دقيقةهذاالشــــــ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more