Acham que sim, mas Sra. Presidente, eles estão a dizer que mesmo que ele recupere a consciência, provavelmente sofreu severos danos cerebrais. | Open Subtitles | يعتقدون كذلك، لكن يا سيدتي الرئيسة يقولون إنه حتى لو استعاد وعيه فلقد عانى على الأرجح من ضرر دماغي بالغ |
E posso dizer, sinceramente, mesmo que não fosse casada com ele, que ele, certamente, teria o meu voto. | Open Subtitles | ويمكنني القول بصدق إنه حتى لو لم يكن زوجي لنال صوتي |
Há duas noites, disse-me que mesmo que a Alemanha saísse do euro, mesmo assim, poderia haver uma depressão mundial. | Open Subtitles | من يومين، قالت إنه حتى لو أنقذت "ألمانيا" اليورو فهذا لن يمنع حدوث كساد عالمي |