"إنه رجل جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele é um bom homem
        
    • É um bom homem
        
    • Ele é um homem bom
        
    • É um homem bom
        
    • Ele é bom tipo
        
    • Ele é um bom tipo
        
    Eu sei que tu ouviste várias coisas estranhas sobre nós, mas Ele é um bom homem. Open Subtitles إنه رجل جيد إننى أعلم بأنكِ سمعتى أشياء كثيره غريبه عننا نحن مؤخراً ..
    Ele é um bom homem. Será bom para vocês os dois Open Subtitles إنه رجل جيد سيكون أمر جيد لكم يا أصدقاء
    É um bom homem, mas infelizmente tem os amigos errados. Open Subtitles إنه رجل جيد لسوء الحظ هو صديق للشخص الخطأ
    Ele é um homem bom, Sharon. Open Subtitles إنه رجل جيد يا "شارون".
    É um homem bom. Open Subtitles حسنا, إنه رجل جيد
    Ele é bom tipo. Open Subtitles إنه رجل جيد.
    Ele é um bom tipo. Open Subtitles إنه رجل جيد.
    Ele é um bom homem apanhado numa situação difícil. Open Subtitles إنه رجل جيد تورطَ فى موقف سيئ.
    Fitz, Ele é um bom homem, mas não vejo como ele... Open Subtitles فيتز، إنه رجل جيد ...ولكن لا أعرف كيف سيكون
    Os polícias estão enganados. Ele é um bom homem. Open Subtitles الشرطة تفهم الأمر خطأ، إنه رجل جيد
    Golde, Ele é um bom homem. Open Subtitles قولدي، إنه رجل جيد
    Dá-lhe uma oportunidade. Ele é um bom homem. Open Subtitles اعطه فرصته إنه رجل جيد
    É um bom homem e acho que não devias tê-lo deixado ir assim. Open Subtitles إنه رجل جيد ولا أعتقد بأنه عليك تركه يرحل على ذلك النحو
    É um bom homem, mas é uma altura muito delicada na campanha. Open Subtitles إنه رجل جيد لكنها لحظة مهمة بالنسبة للحملة
    Sim, É um bom homem, é engraçado bonito e famoso. Open Subtitles أجل, إنه رجل جيد إنه مرح ووسيم ومشهور
    Ele é um homem bom. Open Subtitles إنه رجل جيد
    Ele é um homem bom. Open Subtitles إنه رجل جيد.
    - É um homem bom para lá ter. Open Subtitles إنه رجل جيد لتحظى به معك
    Ele é bom tipo, Jack. Open Subtitles إنه رجل جيد (جاك).
    Ele é um bom tipo. Open Subtitles إنه رجل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more