"إنه كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pois é
        
    • E é
        
    • É mesmo
        
    • ele é
        
    • É sim
        
    • É verdade
        
    • é também
        
    Sim, Pois é, mas vai ter de ir ser delicioso na Austrália. Open Subtitles أجل ، إنه كذلك . لكنه سيكون " لذيذاً في "أستراليا
    - Sim, Pois é. Nova energia, recursos. É um mundo totalmente novo. Open Subtitles نعم إنه كذلك‎, مصادر طاقة جديدة إنه عالم جديد تماماً
    E é, podem crer, eu sou cientista, eu sei. TED إنه كذلك حقاً، صدقوني إنني خبيرة وأعلم ذلك.
    E é, E é. Mas temos exigido muito do cavalo. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل ، ولكننا ضغطنا كثيراً على الحصان المسكين
    É um tipo fixe, mas um bocado rabugento. Bem, ele É mesmo. Open Subtitles ـ إنه نوعاً ما بارع في تذمر ـ حسناً، إنه كذلك
    - É mesmo autêntica. - Sim, dei-lhe o nome de uma cobra. Open Subtitles إنه حيّ جداً ، إنه كذلك ، تلك أفعى حقيقية
    Hoje ele é E você sabe que não a machucaríamos Open Subtitles إنه كذلك اليوم إذن انتِ تعرفين اننا لن نؤذيكِ
    É, sim. E já é altura de trocar o 330 pelo 740. Open Subtitles إنه كذلك , وقد حان الوقت للترقية من 330 إلى 740
    - É verdade. - A que sabe mijo de cavalo? Open Subtitles إنه كذلك كيف هو طعم بول الحصان؟
    - Pois é. Onde está o cadáver? Open Subtitles أجل، إنه كذلك أين الجثة أيها الطبيب؟
    - Sim, Pois é. - Mais uma. De cima. Open Subtitles . نعم ، إنه كذلك - . واحدة أخرى ، من الرف العلوي -
    Pois é. E temos de dar um nome. Open Subtitles أجل إنه كذلك وأنت تعرف يحق لنا تسميته
    - É bom. Por enquanto é ótimo. Pois é. Open Subtitles إنه رائع حتى الأن، نعم إنه كذلك
    E é. Mas preciso tomar um banho e ficar um pouco em silêncio. Open Subtitles إنه كذلك ، ولكنني أريد بعض الوقت وحدي وأريد أن آخذ حماماً
    E é. E mais, se ganhares, recebes pizza grátis! Open Subtitles إنه كذلك ، وأيضاً إن فزتي تحصلين على بيتزا مجانية
    E é. Está bem. Andei a pensar sobre a lavandaria. Open Subtitles إنه كذلك. حسناً كنت أفكر بموضوع المصبغة.
    É mesmo, Mestre Barry. ele é meu pai e aquele é o parceiro dele. Open Subtitles إنه كذلك أيها القائد إنه أبانا,وهذا هو شريكه فى العمل
    É como uma centena de festas de aniversário. Sim, É mesmo. Open Subtitles ـ كأنه العديد من حفلات أعياد الميلاد ـ أجل، إنه كذلك
    É mesmo. Mas não é assim tão divertido. Open Subtitles إنه كذلك حقاً, ولكن ليس إلى ذلك الحد من المتعة
    - É sim. Tenho hora marcada com a Mercedes. Open Subtitles أجل إنه كذلك, على أية حال لدي موعد مع ـ مارسيدس ـ اليوم
    - Isso não É verdade. Open Subtitles - هذا ليس صحيحا - بلى, إنه كذلك
    Mas é mais do que um depósito dos nossos recursos. é também a geografia global da comunhão a que chamamos jantar. TED لكن أكثر من مجرد مخزن لمواردنا. إنه كذلك الجغرافيا الكوني للتواصل الذي نسميه وجبة عشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more