"إنه لا يريد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele não quer
        
    Ele não quer acabar o filme porque sabe que é o último. Open Subtitles إنه لا يريد أن ينهي الفيلم لأنه يعلم أنه فيلمه الاخير
    Ele não quer mata-lo, mas você ainda tem um conflito de interesses. Open Subtitles حسناً , إذا إنه لا يريد أن يقتلك لكن على ما يبدو أن لديك تعارض في المصلحة
    Ele não quer dar-me um abraço, deixe lá. Open Subtitles أتعرفين أمراً، يا سيّدتي، إنه لا يريد أن يمنحني عناقاً.
    Não, Ele não quer mais. Open Subtitles هيا يا رجل إنه لا يريد أن تدخن مرة أخرى
    Ele não quer falar. Open Subtitles إنه لا يريد أن يتكلم سيد شون لو إضطررت
    Ele não quer conhecê-lo... Open Subtitles إنتظر , أين تذهب ! ؟ إنه لا يريد أن يقابلك
    Ele não quer causar conflitos internos. Open Subtitles إنه لا يريد أن يسبب صراعات داخلية.
    Ele não quer ir porque há lá um rapaz que embirra com ele. Open Subtitles إنه لا يريد أن يذهب لأن صبياً يضايقه
    Ele não quer falar com o George, sua idiota! Open Subtitles إنه لا يريد أن يتكلم مع (جورج) أيتها البلهاء
    Ele não quer que o ajudemos a parar. Open Subtitles إنه لا يريد أن يتوقف
    Ele não quer falar consigo. Open Subtitles إنه لا يريد أن يتحدث اليك
    Ele não quer estar sozinho. Open Subtitles إنه لا يريد أن يكون بمفرده.
    Ele não quer nos dizer quem é. Open Subtitles إنه لا يريد أن يُخبرنا بهويته
    Ele não quer casar. Open Subtitles إنه لا يريد أن يتزوج
    Ele não quer ser libertado. Open Subtitles إنه لا يريد أن يكون حراً
    - Ele não quer falar. - Não consigo. Open Subtitles إنه لا يريد أن يتحدَّث - لا أستطيع -
    Ele não quer viajar. Open Subtitles إنه لا يريد أن يسافر
    Ele não quer vir. Open Subtitles إنه لا يريد أن يأتي.
    Ele não quer que se preocupe. Open Subtitles إنه لا يريد أن يقلقك.
    - Ele não quer perder a aldeia. Open Subtitles - إنه لا يريد أن يخسر البلدة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more