Que façam o que quiserem. Não é nada importante, porque havemos de nos preocupar? | Open Subtitles | إنه ليس أمراً كبيراً لماذا نجعله يقلقنا؟ |
Não é nada pessoal, Leo, é só trabalho. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً شخصياً، ليو ولكنه عمل حقيقي |
Não é nada de especial. Eu rebentei-o, ele foi-se. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً كبيراً لقد فجّرته ، و ذهب هو |
Nem contigo, nem com ninguém. Não é algo de que me orgulhe muito. | Open Subtitles | وليس مع أي أحد, إنه ليس أمراً أشعر بالفخر به بالضبط. |
Não é algo que faça de ânimo leve, nunca. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً اتقبله بسهولة أبداً |
Vamos, Não é nada pessoal, sabes disso. | Open Subtitles | هيا، إنه ليس أمراً شخصياً أنت تعلم ذلك |
Não é nada demais. A sério? | Open Subtitles | -هدئي من روعكِ يا امرأة , إنه ليس أمراً كبيراً |
-Não, Não é nada fixe! | Open Subtitles | ـ رائع ـ كلا، إنه ليس أمراً رائع |
Lembra-te, Não é nada pessoal. | Open Subtitles | رجاءً تذكر إنه ليس أمراً شخصياً |
Não é nada pessoal. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً شخصياً |
- Não é nada do outro mundo. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً مهماً |
Não, Não é nada. | Open Subtitles | لا، إنه ليس أمراً هاماً |
Não é nada, não tem importância. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً مهماً، لا يهم |
Liz, Não é nada de mais. | Open Subtitles | (إنه ليس أمراً مهماً يا (ليز |
Não é algo que eu queira fazer. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً أريد أن أفعله |