A culpa não é minha, mãe. Um tipo tentou agredir-me. | Open Subtitles | إنه ليس خطئي يا أمي, هذا الشخص كان يحاول أن يتنمر علي |
A culpa não é minha. Ele cortou o chamirro. | Open Subtitles | أسمعي , إنه ليس خطئي لقد قص تسريحة ذيل الحصان |
(Risos) Mas a culpa não é minha, é do jornal The Guardian. | TED | " ضحــــك " في الحقيقة ، إنه ليس خطئي أنا ، هذه الصورة من جريدة الغارديان البريطانية |
Não tenho culpa de seres um pedaço de merda preguiçoso que não apreciou o que tinha. | Open Subtitles | إنه ليس خطئي أنك كسول و قطعة من القذارة لا تقدر ما لديها |
A culpa não foi minha... A culpa não foi minha... | Open Subtitles | إنه ليس خطئي ... |
A culpa não é minha. Ela obrigou-me. | Open Subtitles | إنه ليس خطئي, هي التي صنعتني |
Enfim, a culpa não é minha. | Open Subtitles | حسنًا ، إنه ليس خطئي. |
- A culpa não é minha! | Open Subtitles | إنه ليس خطئي |
- A culpa não é minha. | Open Subtitles | -أنظر، إنه ليس خطئي . |
A culpa não é minha. | Open Subtitles | إنه ليس خطئي |
Não tenho culpa que ela não saiba falar. | Open Subtitles | إنه ليس خطئي أنها لا تتحدث الإنجليزية! |
A culpa não foi minha... | Open Subtitles | ليس خطئي إنه ليس خطئي! |
A culpa não foi minha. | Open Subtitles | -سيدي.. إنه ليس خطئي.. |
A culpa não foi minha... | Open Subtitles | إنه ليس خطئي ؟ |