"إنه يرفض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele recusa-se a
        
    • Ele recusou
        
    Ele recusa-se a receber a medalha, e todos esperam por ele. Open Subtitles إنه يرفض إستلام ميداليته .. و الجميع في إنتظاره.
    E, até que este tribunal confirme que ele permanecerá anônimo, Ele recusa-se a revelar peças-chave de informações que reuniu a partir dos ficheiros do computador do pai. Open Subtitles لغاية إثبات المحكمة هذا، سوف يبقى مجهولاً، إنه يرفض عرض معلومات دقيقة للغاية التي جمعها من ملفات حاسوب والده.
    Ele recusa-se a prescindir de ambas, o que é louvável, é um verdadeiro problema. Open Subtitles إنه يرفض التخلي عن كليهما وهذا أمرٌ جديرٌ بالثناء إنها مشكلةٌ حقاً
    Ele recusou juntar-se a nós, ridicularizou nosso trabalho árduo, roubou, enganou, mentiu, e, agora, destruiu a nossa única comida para o Inverno. Open Subtitles إنه يرفض الإنضمام معنّا. لقد سّخر من عملنّا الشاقّ. سارق، مُخادع، و كاذب.
    Ele recusou uma audiência com o Dalai Lama. Open Subtitles إنه يرفض جمهور مجلة (ديلي لاما)
    Ele recusa-se a baixar o tampo da sanita. Open Subtitles . إنه يرفض أن يعيد غطاء المرحاض إلى مكانه
    Ele recusa-se a entregar o fornecedor, mas isto pode ser algo. Open Subtitles إنه يرفض إخبارنا بمزوده لكن ربما هذه قد تنفعتا
    Ele recusa-se a aceitar o que é. Open Subtitles إنه يرفض الخروج و تقبل ما هو عليه
    Ele recusa-se a ir ver o pai. Open Subtitles إنه يرفض الذهاب لمقابة والده
    Ele recusa-se a chamar-me mãe. Open Subtitles إنه يرفض مُنادتى بأمى.
    Ele recusa-se a fazer uma tomografia. Open Subtitles إنه يرفض التصوير المقطعي
    O Snapper Carr... Ele recusa-se a aceitar a minha contratação. Open Subtitles سنابر كار) إنه يرفض الإقرار بتعييني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more