"إنه يعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele sabe o que
        
    Só precisamos dum pouco de paciência. Ele sabe o que deve fazer. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل
    Ele sabe o que fazemos aqui, no seu escritório, depois do trabalho, na sua mesa, na sua cadeira. Open Subtitles ، إنه يعرف ما نفعله هنا في مكتبه ، بعد العمل على مكتبه ، في مقعده
    Ele acha que você quer destruí-lo. Ele sabe o que fez foi horrível. Open Subtitles يعتقد بأنّك تريد تحطيمه إنه يعرف ما كان فظيع
    Ele sabe o que fez, e já carrega culpa que chegue por todos nós. Open Subtitles إنه يعرف ما أقترفه ، وهو يحمل ذنب ما فعله بنا جميعاً
    Uma coisa de que gosto no teu chefe... Ele sabe o que quer. Open Subtitles لا، لا بأس الشيء الذي يعجبني برئيسك هو إنه يعرف ما يريد
    Ele sabe o que está havendo com a nave. Open Subtitles إنه يعرف ما يحدث لهذه السفينة اللعينة
    Ele sabe o que faz. Open Subtitles إنه يعرف ما يفعله
    Ele sabe o que faz. Open Subtitles إنه يعرف ما يفعله
    Ele sabe o que fazemos. Open Subtitles إنه يعرف ما نفعل
    Ele sabe o que está para vir. Open Subtitles إنه يعرف ما سيحدث
    - Ele sabe o que estamos a fazer. Open Subtitles إنه يعرف ما نفعل
    Ele sabe o que aconteceu. Porquê? Open Subtitles إنه يعرف ما حدث لماذا ؟
    Ele sabe o que é melhor para nós. Open Subtitles إنه يعرف ما هو جيّد لنا.
    Ele sabe o que fazer. Open Subtitles ثقي به إنه يعرف ما يفعله
    Ele sabe o que está a fazer. Sempre soube. Open Subtitles إنه يعرف ما يفعل
    Ele sabe o que ele está a fazer. Open Subtitles إنه يعرف ما يفعله.
    Ele sabe o que está a fazer. Open Subtitles إنه يعرف ما يفعله أحب هذا
    - Ele sabe o que ela sabe. Open Subtitles إنه يعرف ما تعرفه هي
    Ele sabe o que eu fiz. Open Subtitles إنه يعرف ما فعلتُ أنا.
    Ele sabe o que eu sei. Open Subtitles إنه يعرف ما أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more