"إنه يقوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele faz
        
    • Ele está a
        
    • Está a fazer
        
    • Ele fez
        
    • - Ele
        
    • Ele anda a
        
    Ele faz isto há muito tempo. E irá fazê-lo de novo. Open Subtitles إنه يقوم بهذا لفترة كبيرة و سيقوم بهذا مرات آخرى
    Ele faz a ronda pelas casas para garantir que tudo corre bem. Open Subtitles إنه يقوم بجولات روتينية على المنازل ليتأكد من الأمن جيد جداً
    Ele faz o trabalho por nós. - Tornou-se viral. Open Subtitles إنه يقوم بالعمل أتمّه هنّا .. انتشر المقطع
    Ele está a sobre-facturar os Mórmons pelas sanitas deles. Open Subtitles إنه يقوم بالإفراط في شحن همم مواطني المحطة
    Ele está a enganar as pessoas espoliando-as das suas casas, forçando-as a endividarem-se, e todas as provas estão naquele computador. Open Subtitles إنه يقوم بخداع الناس و تجريدهم من منازلهم و دفعهم للديون و كل الدليل على ذلك هو في ذلك الكومبيوتر
    Está a fazer um trabalho para uma graduação como caloiro. Open Subtitles إنه يقوم بدراسات عليا في سنته الأولي لشيء واحد
    Ele fez testes em si mesmo. Ele é a colmeia! Open Subtitles إنه يقوم بالاختبار على نفسه إنه الأساس
    Ele faz, agora, um trabalho magnífico com veteranos regressados do Iraque e do Afeganistão. TED إنه يقوم حالياً بعملٍ مدهش مع الجنود العائدين من العراق و أفغانستان.
    Ele faz alguma coisa. Open Subtitles إنه يقوم بأشياء وأنت تريدين أن تعرفي ماهي
    Bem, Ele faz todas as coisas que as estrelas de cinema não se atrevem a fazer. Open Subtitles حسناً, إنه يقوم بكل الأمور التي لا يجرؤ نجوم الأفلام القيام بها
    "Ele faz piratas?" Não, Ele faz insulina, sabe? Open Subtitles هل يقوم بتصنيع القراصنة ؟ كلا .. إنه يقوم بإنتاج الأنسولين ، تعلم ؟
    Ele faz muitas concessões no Sabbath. Open Subtitles إنه يقوم بالعديد من التنازلات أيام السبت
    Ele faz dois envios por semana. Às vezes mais. Open Subtitles إنه يقوم بشحنتان في الاسبوع في بعض الأحيان أكثر من ذلك.
    Ele está a fazer o trabalho dele certificando-se de que não me esqueci de nada. Open Subtitles إنه يقوم بعمله، يحرص على أنه لم يفتني شيء
    Ele está a ensinar coisas sobre o meio ambiente... e pediu-me um dos meus planos de aulas. Open Subtitles إنه يقوم بدراسة بيئية على واحد من المواضيع التي أعمل عليها
    Ele está a fazer 40 exercícios com pesos de 15 quilos em cada perna. Open Subtitles إنه يقوم برفع أثقال تبلغ 15 كغ لأربعين مرة
    Ele está a fazer as coisas mesmo bem, está sempre lá. Open Subtitles إنه يقوم بالأعمال بشكل جيد جدا إنه متواجد دائما عند الحاجة إليه
    Ele está a ir bem. Arranjou muito álcool. Open Subtitles كلا ، إنه يقوم بعمل رائع إنه يحضر بعض الخمر ثم
    Está a fazer uma matrixetomia. Quer deixar recado? Open Subtitles إنه يقوم بعملية إزالة ظافر قدم طارئة هل يمكنني أن آخذ رسالة؟
    Está a fazer testes para serviço civil em Cleveland. Open Subtitles إنه يقوم بالتحري عن إدارة شرطة " كليفيلاند
    Ele fez isto com conceitos que nem estavam sobre a mesa naquela época. Open Subtitles إنه يقوم بأشياء لم يكن معروفة وقتها
    - Ele está atrapalhando. - Sim, está tudo bem. Open Subtitles إنه يقوم بإزعاج لاعبي نعم ، لقد انتهى الأمر
    - Ele anda a tratar do negócio da Fisher. - Cabrão sortudo. Open Subtitles إنه يقوم بصفقة فيشر الوغد المحظوظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more