"إنه يكرهني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele odeia-me
        
    O meu irmão não. Ele odeia-me e nunca lhe há-de passar. Open Subtitles ليس مثل أخي، إنه يكرهني وهو لن يتساهل معي أبداً
    Eu sei que Ele odeia-me, mas ele tem de estar lá. Open Subtitles أعلم جيداً إنه يكرهني الآن، لكن يجب أن يكون بالحفلة.
    Ele odeia-me porque dei cabo da defesa dele. Open Subtitles إنه يكرهني لأني أبلهٌ حقيقي عندما دافعت عنه.
    Ele odeia-me quando estou aqui a matar-me para pagar a reabilitação dele. Open Subtitles إنه يكرهني, بينما أنا أحاول قتل نفسي في محاولة الدفع من أجل إعادة تأهيله.
    Ele odeia-me porque sou o único a dizer-lhe o que ele realmente é. Open Subtitles إنه يكرهني لأني الوحيد الذي يخبره بحقيقته
    Ele não! Ele odeia-me, está a tentar torturar-me! Open Subtitles ليس هو ، إنه يكرهني ، إنها يحاول تعذيبي
    Ele odeia-me, porque endireitei a vida. Open Subtitles إنه يكرهني لأنني أعيش باستقامة
    Ele odeia-me. Vai me despedir, eu sei. Open Subtitles إنه يكرهني وسيفصلني انا متأكد من ذلك
    Ele odeia-me. Jan Sobieski nunca se aliaria com a gente. Open Subtitles إنه يكرهني إنه ليس كعادته معنا
    Ele odeia-me. Não que não tenha esse direito. Open Subtitles . إنه يكرهني ، ليس أنه ليس لديه حق بهذا
    Ele odeia-me. O meu sobrinho odeia-me! Open Subtitles إنه يكرهني إبن أخي يكرهني
    Ele odeia-me, não é? Open Subtitles رائع إنه يكرهني ، أليس كذلك ؟
    Não. Ele odeia-me. Open Subtitles لا ، إنه يكرهني أنا
    Ele odeia-me... E eu não o censuro. Open Subtitles إنه يكرهني و لا ألومه على هذا
    Ele odeia-me. Open Subtitles عجباً، إنه يكرهني حقاً.
    - Sua Majestade. Ele odeia-me. Open Subtitles مولاي إنه يكرهني
    Ele odeia-me. Vamos deixar isso claro. Open Subtitles إنه يكرهني أنا، هذا هو الأمر
    Ele odeia-me, Abby. Porquê? Open Subtitles إنه يكرهني يا (آبي) ولا أعرف السبب
    Ele odeia-me. Open Subtitles إنه يكرهني
    Ele odeia-me. Open Subtitles إنه يكرهني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more