Ele descarrega em si por que sabe que o ama acima de tudo. | Open Subtitles | إنه يلقي بالأمر عليكي لأنه يعلم أنك ستحيبينه رغم كل شئ |
Talvez Ele tenha voltado e esteja a atirar pedras à tenda. | Open Subtitles | ربما عاد. إنه يلقي حجارة على الخيمة أو شيء ما آخر لا, لا. |
Ele está a retirar todos os dados relativos à resposta do Governo ao surto. | Open Subtitles | إنه يلقي كل التفاصيل من استجابة الحكومة للوباء |
Estou a tentar ouvir este tipo. Ele sabe fazer um discurso. | Open Subtitles | صهٍ، أحاول الإصغاء للرجل، إنه يلقي خطبة جهنمية |
Ele só está a culpar-te pelos males da vida dele. | Open Subtitles | إنه يلقي عليكِ باللوم لكل الأشياء السيئة التي سببها بحياته |
Ele prende pedófilos. | Open Subtitles | إنه يلقي القبض على مغتصبي الأطفال |
E todos estavam a divertir-se e então vi o Sean. Ele atirou a Jessica para a piscina. | Open Subtitles | والجميع يمضي وقت طيب وأرى "شون" إنه يلقي "جيسكا" في حوض السباحة |
Não! Ele está a lançar um feitiço. | Open Subtitles | لا ، إنه يلقي فيه روحاً شريرة |
Ele emite uma sombra muito abrangedora. | Open Subtitles | يابني، إنه يلقي بظل طويل جداً |
Ele é professor no nosso colégio. | Open Subtitles | إنه يلقي محاضرات في الجامعة |
Ele está a colocar as culpas em ti. | Open Subtitles | إنه يلقي باللوم عليك. |
Martha, Ele está no meio de uma conferência de imprensa neste momento. | Open Subtitles | مارثا) اسمعي، إنه يلقي خطابه) الان |