Escuta, Estou a pensar em ir para casa durante as férias. | Open Subtitles | أصغِ، إني أفكر بشأن العودة إلى المنزل في أثناء العطلات |
De facto, Estou a pensar seriamente que devíamos ter outro filho. | Open Subtitles | في الواقع إني أفكر جدياً أنه يجدر بنا إنجاب طفلٍ آخر |
Estou a pensar estreá-lo contra o Super Bowl. | Open Subtitles | إني أفكر في عرضه في توقيت دوري كرة القدم |
Eu Estou pensando nas crianças e em como quero que se comportem quando se tornarem homens. | Open Subtitles | فكر في الأولاد وحسب إني أفكر في الأولاد وكيف أريدهم أن يتصرفوا عندما يصبحوا رجالاً |
Estou pensando no comboio atrás de nós. | Open Subtitles | إني أفكر في القطار الضخم خلفنا |
Não sei, Estou a pensar no facto de que me chamaste esperto e divertido. | Open Subtitles | لا أعرف، إني أفكر فحسب بحقيقة... أنك دعوتني بالذكي المرح |
Estou a pensar num milhão de coisas. | Open Subtitles | إني أفكر بملايين الأشياء |
Estou a pensar no que vou fazer. | Open Subtitles | إني أفكر بشأن ما سأفعله. |
Estou a pensar em contratar a Olivia como conselheira especial. PRESIDENTE ALLISON TAYLOR | Open Subtitles | إني أفكر بجلب (أوليفيا) معنا كمستشارة خاصة |
Estou a pensar dedicar-lhe um capítulo. | Open Subtitles | إني أفكر بفصل كامل |
Estou a pensar mais no Rei Ricardo, Coração de Leão. | Open Subtitles | إني أفكر أكثر بالملك (ريتشارد) قلب الأسد |
- Calado. Estou a pensar. | Open Subtitles | -أسكت، إني أفكر |
Shelly, Estou a pensar, está bem? | Open Subtitles | كفاك يا "شيلي"، إني أفكر. |
Estou a pensar na minha mãe. | Open Subtitles | -جدا إني أفكر بأمي الآن |
Sinceramente eu Estou a pensar... | Open Subtitles | - - إني أفكر صراحةً في |
Estou a pensar. | Open Subtitles | إني أفكر |
Estou a pensar em divorciar-me do Ozzie. | Open Subtitles | إني أفكر في الطلاق من (أوزي) |
Estou a pensar. | Open Subtitles | إني أفكر. |
- Estou pensando. | Open Subtitles | إني أفكر حسنا |