"إني لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me
        
    • Não estou a
        
    • eu não
        
    • Só não
        
    • Não tenho
        
    • - Não estou
        
    Não me consigo já lembrar quando tive o meu último pesadelo. Open Subtitles إني لا أَستطيعُ أن أتذكر متى إستيقظت من أول كابوس
    Não faço ideia do que acabaste de dizer, mas soa tão bem que eu Não me importo. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عما قلته للتو حتى إني لا أهتم بهذا لكنه يبدو جيداً.
    Eu Não estou a ver ninguém. Ela está mesmo aqui! Open Subtitles إني لا أتوهم رؤية أحد، إنها على مرأى مني!
    Ou pode acreditar em "Não estou a ficar mais velho, estou a ficar mais novo". Open Subtitles أو تعتقد "إني لا أزداد شيخوخة، إني أزداد شبابا" ـ
    Vamos, Tonya. eu não disse que nunca teríamos um bebé. Open Subtitles هيا،تونيا أنا لا أقول إني لا أرغب في طفل
    Só não consigo compreender como foram tão rápidos, meu. Open Subtitles إني لا أفهم فقط كيف كانوا بهذه السرعة الخاطفة، يا صديقي.
    Mas, primeiro, quero dizer que Não tenho todos os pormenores. TED وأريد أن أبدأ بقول إني لا أعرف كل التفاصيل.
    - Não estou a inalá-los. Open Subtitles إني لا استنشقهم
    Primeiro, quero dizer que Não me importa que me contem como um americano. Open Subtitles جيد، كنت أود أن أقول أولاً إني لا أمانع في أن أحصى كأمريكي
    Não mato ninguém, Não me drogo. Qualquer idiota faz isso. Open Subtitles إني لا أقتل الناس ولا أستعمل الأسلحة أي شخص يمكنه فعل ذلك
    Embora Não me importe muito com o meu vizinho do outro lado, devo dizer. Open Subtitles بالرغم من إني لا أبالي كثيراً بجيراني من الناحية الأخرى، يجب أن أقرّ.
    - Acabei de verificar e tenho a certeza de que Não me sento com elas. Open Subtitles تحققت لتوي وأنا متأكدة إني لا أجلس مع الفتيات
    - Não me arrastar. - eu não. Você deve respeitar a escola. Open Subtitles إني لا أجرّك، ولكن عليكي حترام المدرسة..
    Não estou a rir, e sim a apreciar. Open Subtitles إني لا أضحك، ولكني مفعمٌ بالاعجاب
    Não estou a brincar, estou com náuseas. Open Subtitles إني لا أمزح ، إني أشعر الغثيان
    Não estou a tentar arranjar problemas a ninguém. Open Subtitles إني لا أحاول أن أوقع أحداً في المتاعب
    Não estou a dizer que só quero papar a tua mãe. Open Subtitles إني لا أقول أود مضاجعة والدتك فحسب
    Ah, olhe, não é que eu não aprecie a oferta, mas... Open Subtitles أه، إنظري هذا لا يعني إني لا أقدر عرضك، ولكن...
    Diga-lhe que eu não roubo por aqui,_BAR_está bem? Open Subtitles أنظر، إخبرها إني لا أسرقهم محلياً، حسناً؟
    Só não pensava que ele fosse ceder assim tão facilmente. Open Subtitles إني لا أعتقد أنه لمن السهل عليه أن يتنازل هكذا.
    Não tenho assim qualquer hesitação em anunciar que a sentença deste tribunal é de que você, Open Subtitles إني لا أتردد مطلقاً في إعلان حكم المحكمة, وهو أنك،
    - Não estou a tentar mudar-te. Open Subtitles إني لا أحاول تغييرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more