| São avalanchas, são ravinas, são queimaduras de gelo, É terrível. | Open Subtitles | إنَّهُ الانهيارات الثلجية و الأودية السحيقة إنّهُ مُريع و حسب |
| É alimentado por uma fonte termal vulcânica que aquece estas águas para um valor 10º C mais quente do que o ar circundante. | Open Subtitles | إنَّهُ يُرفَد بواسطة ينبوعٍ ساخن يعملُ على تسخينِ هذه المياه حتى 50 درجة أدفأ من الهواء المحيط |
| Ele É grande e forte para fazer uma ponte com o corpo para que ela possa sair com segurança. | Open Subtitles | إنَّهُ كبيرٌ و قوي كفاية ليصنَع جسر بجسمهِ بحيث تتمكن من التسلق إلى الأمان. |
| Esse É um mundo misterioso, local explorado por poucos. | Open Subtitles | إنَّهُ عالم غامِض لم يسبِرَ غمارهُ إلى قلِه من البشر. |
| É gelo, É neve, É vento, | Open Subtitles | إنَّهُ الجليد و الثلج و الرياح |
| É o meu fardo, ter de lutar contra o Demónio Apófis noite após noite. | Open Subtitles | إنَّهُ عبئي أن أُقاتِل الشيطان (آبوفيس) ليلةً تلو الأُخرى |
| É uma luta pela nossa liberdade! | Open Subtitles | إنَّهُ قتال من أجل حريتنا. |
| É o nosso imperador. | Open Subtitles | إنَّهُ إمبراطورنا |
| É uma dura ascensão de 3.000 metros para Aaron e seu companheiro, Armin, enquanto a diretora Emma Brennand espera por notícias, no vale abaixo. | Open Subtitles | إنَّهُ تسلقٌ 3000 آلاف مترٍ قاسٍ لِ(آرون) و الطيار المُساعد (آرمين) في الوقتِ الذي تنتظرُ فيهِ المُخرجة .(إيما) الأخبار أسفلاً في الوادي |
| É simplesmente lindo. | Open Subtitles | إنَّهُ جميل و حسب. |
| É o local perfeito para se estabelecer. | Open Subtitles | إنَّهُ مكان مثالي للإستقرار |
| O meu pai É o chefe! Ele É o chefe! | Open Subtitles | إنَّهُ الزعيم. |
| Ele não É nenhum deus, Flávio. | Open Subtitles | (إنَّهُ ليسَ بإلهٍ يا (فلافوس |
| É o seu filhote, | Open Subtitles | إنَّهُ ابنتها. |