"إنّها من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É do
        
    • É de
        
    • É da
        
    • São de
        
    • São da
        
    • Foi ela que
        
    • São do
        
    • É para
        
    Olha para isto. É do Mike Tapley. Open Subtitles انظر إلى هذه الرسالة إنّها من مايك تابلي
    É do local do crime. É de um olho de vidro, partido. Open Subtitles إنّها من مسرح الجريمة، وإنّها لعين زجاجيّة مكسورة.
    Não sei dizer... acho que É de 1804. Open Subtitles لا أستطيع الجزم، إنّها من العام 1804م على ما أظن
    Achei este fio ligado à ignição do carro. É de uma Claymore. Open Subtitles وجدت هذه الأسلاك الكهربائية مرفقة بمشعل السيّارة إنّها من اللغم
    Ela É da das Investigações Internas. Não vai haver muita colaboração. Open Subtitles إنّها من قسم التحقيقات الداخلية، لن يكون هناك تعاون كبير.
    São de um pasteleiro local que fica próximo da esquadra. Open Subtitles إنّها من صنع خبّاز محلّي نظيف جداً قرب دائرة الشرطة
    Absoluta. As amostras que me deste são iguais. São da mesma pessoa. Open Subtitles متأكّدة، لقد كانت العيّنات التي أعطيتني إيّاها متطابقة، إنّها من نفس الشخص
    Não foi só a maldição do híbrido. Foi ela que nos tornou vampiros. Open Subtitles ليس لعنة الهجين فحسب إنّها من حوّلتنا إلى مصّاصين دماء
    São do sistema interno de reservas do Akahai. Open Subtitles إنّها من نظام الحجز الداخلي "بفندق "أكاهاي
    É do homem que é responsável. Open Subtitles إنّها من الرجل المسئول عن التسبب في حملك.
    É do telemóvel dela, mas não sabemos quem a enviou. Open Subtitles إنّها من هاتفها و لكننا لا نعرف إن كانت هي من أرسلتها
    É do tipo de pessoa que oferece a outra face. Open Subtitles إنّها من هذا النوع من الأشخاص الذين يغفرون لمن يسيء إليهم.
    Senhor, um SMS. É do raptor. Open Subtitles سيّدي ، هذه رسالة إنّها من الخاطف
    Sim, É do meu jardim de infância. Open Subtitles نعم، إنّها من حديقتي في طفولتي.
    É de uma fábrica de aromas em New Jersey Turnpike. Open Subtitles إنّها من مصنع صغير بالقرب من بوابة نيوجيرسي
    Ou isto tudo. É da auditoria que os advogados fizeram quando ele me deixou metade da empresa. Open Subtitles أو كل هذا إنّها من المراجعة، المحامين قاموا بها عندما تركَ ليَّ نصف شركته
    Diz que É da investigação do assassino do camião de gelo. - É verdade? Open Subtitles "يقال إنّها من تحقيق (قاتل شاحنة الثلج)، فهل هذا صحيح؟"
    São de um instrumento extremamente afiado. Uma lâmina de barbear ou um bisturi. Open Subtitles إنّها من أداة حادة جدّاً، شفرة حلاقة أو مبضع.
    São da mesma pessoa. Open Subtitles لقد كانت العيّنات التي أعطيتني إيّاها متطابقة، إنّها من نفس الشخص
    Foi ela que identificou o Taylor. Disse que o Taylor apareceu em várias ocasiões. Open Subtitles إنّها من عرف (تايلور) قالت بأنّه أتى في مناسبات عدة.
    É para nos incentivar a desperdiçar menos. Open Subtitles إنّها من المفروض أن تشجعنا على الإهدار أقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more