Oh, É como uma daquelas sombras deixadas por uma explosão nuclear? | Open Subtitles | إنّه مثل واحد من تلك الظلال التي خلفها إنفجار نووي؟ |
Anda a treinar há meses, É como um galgo. | Open Subtitles | إنّه يتدرّب مّنذ شهور، إنّه مثل كلاب الصيّد. |
É como meditar. Precisas de te concentrar em algo específico. | Open Subtitles | إنّه مثل التأمّل تحتاجين أن تركّزي على شيء محدّد |
Isto não É como ligar um interuptor, tem de me dar acesso. | Open Subtitles | الأمر ليس بضفطة زر، إنّه مثل السماح لي بالدخول |
Sim, É tipo um urso com espinhos, mas mexicano... | Open Subtitles | نعم إنّه مثل دبّ عنده شوكات ...لكن مكسيكي |
É como os Sith Lords. - Há sempre dois. - Acabou de nos referir a Guerra das Estrelas? | Open Subtitles | إنّه مثل لوردات السيث ، يا رجل هناك دوماً اثنين منهم |
É como aqueles aspirados de pó que se movem sozinhos. | Open Subtitles | إنّه مثل تلك المكنسات الكهربية صغيرة الحجم التى تُقدم على التحرك مِن تلقاء نفسها |
É como se o trouxéssemos cá e falássemos sobre as suas lembranças doentias. | Open Subtitles | إنّه مثل إحضاره إلى هنا و المرور من خلال مخلّفاته التذكاريّة |
É como ouvir uma sinfonia a ganhar harmonia. | Open Subtitles | إنّه مثل مشاهدة سمفونية أوركسترا إجتمعتَ معاً |
É como um ritual de passagem, para meninas sulistas. | Open Subtitles | حَسناً، إنّه مثل فقط طقوس العبور، تَعرف، لفتيات الجنوب |
Às vezes visito-o nos sonhos. Ele É como o pai. Um rapaz obstinado. | Open Subtitles | زرته بضع مرّات في أحلامه، إنّه مثل والده، صبيّ قويّ العزمِ. |
Eu sei, mas com o mercado actual, É como se ganhasses dinheiro. | Open Subtitles | ًأنا أعرف , و لكن بالنظر بأسعار السوق حاليا, إنّه مثل كأنك تكسبُ المال. |
Conversar contigo É como um enigma. | Open Subtitles | إنّه مثل لغز الحساب كلّ مرّة تتكلّم مع هذا الولد. |
É como um cappuccino, mas com quatro especiarias. | Open Subtitles | إنّه مثل الكابتشينو، لكن مع أربعة أنواع بهارات مُختلفة؟ |
Muito bem, É como a linha de partida de uma corrida. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّه مثل خطّ البداية في سباق، اتّفقنا؟ |
A minha mente É como um PC com ficheiros corrompidos. | Open Subtitles | عقلي، إنّه مثل حاسوب مع نظام ملفات تالف. أعلم أنّي أريد أن أتذكّر شيئاً، |
Se contar, não vai acontecer. É como fazer um desejo. | Open Subtitles | إن فعلتُ ذلك، فلن يتحقّق طلبي إنّه مثل تمنّي أمنية |
É como ouvir 16 canais ao mesmo tempo. | Open Subtitles | إنّه مثل الاستماع الى 16 قناة في وقت واحد |
É como um sonho do qual não vais querer acordar. | Open Subtitles | إنّه مثل حلم جميل لا تريد الإستيقاظ منه. |
depois sou como, "olá, olhem para este tipo, entretanto. " Então, ele É tipo a cópia dos gémeos. | Open Subtitles | ثم أجد أنّي أماثل اخي، انظروا، إنّه مثل توأمي الاحتياطيّ. |
É tipo uma metáfora desportiva para fazer sexo. | Open Subtitles | إنّه مثل الإستعارة الرياضيّة , على الجنس |