"إنّه محقّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele tem razão
        
    • Ele está certo
        
    Ele tem razão. Em que estávamos a pensar, a falar de filmes com uma actriz tão talentosa? Open Subtitles إنّه محقّ يا عزيزتي, ما الذي نفكر به, نتكلّم عن الأفلام في حضرة ممثّلة موهوبة؟
    Ele tem razão, sabes? A Terra precisa mesmo de um novo herói. Open Subtitles إنّه محقّ, كما تعلم، الأرض تحتاج بطل جديد.
    Não importa como ele sabe. Ele tem razão. Roubei-o do meu velho chefe. Open Subtitles لا يهمّ كيف علم، إنّه محقّ سرقتها من ربّ عملي السابق.
    Ele tem razão, papá. Eles não irão acreditar em nós. Open Subtitles إنّه محقّ يا أبي لن يصدّقونا أبداً
    Ele está certo, vamos terminar antes das seis. Open Subtitles -أجل، إنّه محقّ لننهي هذا قبل السادسة
    Tens razão. Ele tem razão. Open Subtitles أتعلم، إنّك محقّ، إنّه محقّ
    Mas sabes, Ele tem razão. Open Subtitles لكن، أتعلمين؟ إنّه محقّ
    Ele tem razão, Nate. Até eu percebi. Precisas de ter cuidado. Open Subtitles إنّه محقّ يا (نيت) حتّى أنا لاحظت ذلك، عليكَ أن تكون حذراً
    Tu sabes que Ele tem razão. Open Subtitles أجل، أجل، أتعلمين إنّه محقّ
    Ele tem razão. E se eles virem, sabes, magia? Open Subtitles إنّه محقّ ماذا لو رأوا السحر؟
    Sim, sim. Ele tem razão. Open Subtitles أجل، أجل، إنّه محقّ.
    - Ele tem razão. - Vejam isto. Open Subtitles إنّه محقّ ، إنّه محقّ.
    Ele tem razão. Vamos a isto. E assim foi. Open Subtitles إنّه محقّ دعينا نفعل هذا، "ولقد فعلنا سألنا (بارني) كل سؤال وددنا دومًا سؤاله"
    Ele tem razão. Open Subtitles مع ذلك - إنّه محقّ -
    - Sim, Ele tem razão. Open Subtitles -أجل، إنّه محقّ
    Ele tem razão. Open Subtitles -فعلاً، إنّه محقّ
    Ele tem razão, Elijah. Solta-o. Open Subtitles إنّه محقّ يا (إيلايجا)، إليك عنه.
    - Não, Deb. Ele tem razão. Open Subtitles كلاّ، (ديب)، إنّه محقّ
    Ele tem razão, Roy. Open Subtitles -روي)، إنّه محقّ)
    Ele tem razão. Open Subtitles إنّه محقّ.
    Ele está certo. Open Subtitles إنّه محقّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more