"إنَّهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estão a
        
    Eles estão a manter a boca fechada, não estão? Open Subtitles إنَّهم لم ينبسون ولو بكلمةٍ واحدة أليس كذلكـ؟
    Então estão a arranjar tempo. Open Subtitles إذاً, إنَّهم يسعون لكسبِ أنفسهم مزيداً من الوقت
    estão a mover as forças mais depressa do que deveriam. Open Subtitles إنَّهم يوزعون ويحركون القوةَ العاملة أسرعُ مما ينبغي
    Ao menos estão a tentar manter-nos vivos. Open Subtitles إنَّهم يحاولونَ إبقائنا أحياءً على الأقل
    Ainda estão a tentar encontrar uma identidade. Open Subtitles يبدو كذلكـ إنَّهم يحاولون التعرفَ على الهوية
    estão a lixar a nossa piscina. Open Subtitles إنَّهم يضعون الرمل على الأرضيّة.
    - estão a refazer o teste, mas acham que é uma coisa chamada aconitina. Open Subtitles إنَّهم يجرونَ إعادةً للإختبار ولكنَّهم يعتقدونَ أنَّه سمٌ يطلَقُ عليهِ " أكونتين "
    Eles também estão a virar, senhor. Open Subtitles إنَّهم ينعطفون، أيضاً، ياسيدي.
    Eles estão a ter dificuldades para localizar um familiar do capelão Orlovsky. Open Subtitles إنَّهم يواجهونَ مشكلةً في العثورِ على أحدِ أقرباءِ ‫#‬تشابلين أورلاسكي#
    estão a fazer uma barreira de veículos. Open Subtitles إنَّهم يصنعونَ حاجزاً من السيارات
    estão a 10 minutos do FBI. Open Subtitles إنَّهم على بعدِ "١٠"دقائقٍ من مبنى المباحث
    estão a fazer alguma coisa, estão a ignorar. Open Subtitles إنَّهم يفعلونَ شيئاً وهو تجاهلهما
    Para trás, eles estão a fazer o trabalho deles, deixem os bombeiros trabalhar. Open Subtitles إنَّهم يؤدونَ عملهم ويتكفلونَ بهِ
    estão a regressar! Open Subtitles إنَّهم عائدون نحونا
    Olha, estão a levar o corpo daqui! Open Subtitles إنَّهم يخرجون الجثة
    estão a construir uma bomba? Open Subtitles إنَّهم يصنعون قنبلة
    estão a entrar! Open Subtitles إنَّهم قادمون للداخل
    estão a morrer. Open Subtitles إنَّهم يحتضرون بالفعل.
    - estão a vir. Open Subtitles تحركوا الآن إنَّهم قادمون
    estão a tramar alguma coisa. Open Subtitles إنَّهم يخططونَ على شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more