Sim, Se ele encontrar o seu swing autêntico. | Open Subtitles | أجل، في حالة إن تمكن من العثور .على القرار الفطري للتسديد الكرة |
Pois. É mesmo por cima de nós. Se ele consegue chegar aqui, também os besouros conseguem. | Open Subtitles | أجل، وهو فوقنا مباشرةً، إن تمكن من الوصول إلى هنا، فيمكن للخنافس ذلك. |
Se ele conseguir sair daqui... milhões de pessoas podem morrer. | Open Subtitles | .. و إن تمكن من الخروج من هنا ؟ . يمكن أن يموت الملايين من الناس |
Se ele conseguir dar um passo certo na vida, pode ser mais difícil escolher o mal acima do bem. | Open Subtitles | إن تمكن من أن يخطو خطوة واحدة صحيحة بحياته، هذا قد يُصعب الـأمر عليه بإختيار الشر لا الخير. |
Ouve, Se ele pode urinar no Brasil, pode urinar na minha casa. | Open Subtitles | إسمعي ، إن تمكن من التبول في البرازيل يمكنه التبول في منزلي |
Se ele resolver isso, vai virar o jogo. | Open Subtitles | يا للهول، إن تمكن من حل هذا، ستتغير قواعد اللعبة. |
Se ele abriu o armário, de alguma forma, teve oportunidade de mudar o código. | Open Subtitles | إن تمكن من الدخول هنا بطريقة ما سيكون قادراً على فتحها ويغير الأرقام ... |
Dei-lhe os códigos de segurança; ele tem a planta para todo o edifício, Se ele conseguir chegar à máquina ele deve conseguir sabotá-la. | Open Subtitles | -لقد منحته الأكواد السرية ولديه الرسم التخطيطي للمبنى بأكمله، إن تمكن من الوصول للآلة، فينبغي أن يكون قادرًا على إيقافها |
Morreremos Se ele chegar aqui. | Open Subtitles | نحن موتى إن تمكن من ذلك. |
Talvez Se ele pudesse abrir aqui, podiam sair, e a Charlotte e eu não teríamos mais que te ver. | Open Subtitles | أتعلم، ربما إن تمكن من فتح الباب، يمكنكم التسكع معاً، ولن أضطر أنـا و (تشارلوت) لرؤيـة وجهك ثانيةً. |