Não vai ser desperdiçado se me deixar assumir. | Open Subtitles | سوف لن تكون مضيعة إن جعلتني أتولى الامور من الان |
Só se me deixar cobrir sua captura. | Open Subtitles | فقط إن جعلتني أصور القبض عليهم |
Dou-lhe 5 dólares se me deixar entrar. | Open Subtitles | سأعطيك 5 دولارات إن جعلتني أدخل |
Embora, se me fizeres dizer isto outra vez, eu possa mandar-te um murro. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، إن جعلتني أقول لك هذا ثانية، فقد أؤذيك |
Achas que se me fizeres gostar de ti, vais ficar com a minha mãe. | Open Subtitles | تـعتقد بأنك إن جعلتني أتـقبلك فستـتمكن من الوصول إلى أمـي |
Estou disposto a pagar-vos um milhão de dólares frescos se me deixares dormir com ela de novo. | Open Subtitles | أنا مستعد لأدفع لكم يا رفاق مليون دولار ببساطة إن جعلتني أمارس الجنس معها مجدداً |
Mas se me deixares à espera assim uma única vez, o acordo fica sem efeito. | Open Subtitles | و لكن إن جعلتني أنتظر هكذا ،لمرةً واحدة فقط سيُصبحُ الاتفاق لاغياً |
Ele vai aceitar. Que Deus te ajude, se me fizeres arrepender. | Open Subtitles | الويل لك إن جعلتني أندم على هذا |
se me deixares ir, podemos voltar a sair. | Open Subtitles | إن جعلتني أذهب ، فقد نعود لبعضنا |
Eu assino, Greg Heffley, se me deixares ver a tua infecção. | Open Subtitles | سأوقعها أنا، (غريغ هيفلي)، إن جعلتني ألقي نظرة على جًرحك |