Bem, é melhor, porque Se tentares arruinar a vida do meu filho, | Open Subtitles | من الأفضل لكِ، لأنه و بصراحة إن حاولتي تدمير حياة ابني |
Só Se tentares convencer-me de que todas as mulheres do mundo não são loucas. | Open Subtitles | إن حاولتي فقط إقناعي أن هناك امرأة في العالم غير مجنونة |
Se tentares passar pelo Serviço Secreto sem acesso, eles vão atirar em ti. | Open Subtitles | إن حاولتي الإقتراب من الحرس الرئاسي فسيطلقون عليك الرصاص |
O mesmo acontece se tentar descarregá-lo, por isso, esta pen é a sua única cópia. | Open Subtitles | وسيحدث نفس الشيء إن حاولتي تحميله مما يعني أن هذا الفلاش هو النسخه الوحيده لكِ |
se tentar esconder o que quer que seja, pode ficar numa posição muito delicada. | Open Subtitles | إن حاولتي إخفاء أي شي على ... الأطلاق قد يضعك هذا إلى ... موقف خطير جداّ |
Se tentares fugir, vamos activar imediatamente. | Open Subtitles | إن حاولتي الإخلاء فسنفعّله حالاً |
Se tentares impedi-lo, ele magoa-te. | Open Subtitles | إن حاولتي إيقافه , فقد يؤذيكِ |
Se tentares faltar à formatura do Travis, vou-te matar... a sério. | Open Subtitles | إن حاولتي عدم حضور تخرّج (ترافس)... ِ سأرتكب عليكِ جريمة قتل .. |
Apenas se tentar ir embora. | Open Subtitles | إن حاولتي الرحيل فقط |