Merda, A minha vida é perfeita. Vamos vender o velhote. | Open Subtitles | اللعنة إن حياتي متكاملة دعنا نذهب لنبيع الأشياء القديمة. |
O oposto da depressão não é felicidade, mas vitalidade. Hoje em dia, A minha vida é vital, mesmo nos dias em que estou triste. | TED | إن ضد الاكتئاب ليس السعادة، بل الحيوية، و في هذه الأيام، إن حياتي حيوية، حتى في الأيام التي أكون حزين بها. |
Sabes, A minha vida é realmente... | Open Subtitles | كما ترين إن حياتي معقدة للغاية و .. ترفق بي يا بيني لقد عرضت عليك تناول الشراب فحسب حسناً ؟ |
A minha vida tem sido muito complicada ultimamente, por isso eu... só precisava de algo simples. | Open Subtitles | إن حياتي تمر بتعقيد شديد مؤخرًا، لذا احتجت لشيء بسيط فحسب. |
A minha vida, o meu futuro... Estão ligados aos 4400. | Open Subtitles | إن حياتي و مستقبلي مرتبطين بالـ4400 |
A minha vida está uma merda outra vez. | Open Subtitles | *اغرب عن حياتي ومت* إن حياتي في حالة يرثى لها مجددًا. |
A minha vida deu uma volta desde que passámos tempo juntos. | Open Subtitles | إن حياتي أخذت معطفاً منذ أن كنا سوياً. |
A minha vida é uma mãe ausente. E um monte de contas por pagar, e a escola e o trabalho... | Open Subtitles | إن حياتي هي "أم غائبة"، وحفنة من الفواتير مُستحقة الدفع. |
A minha vida não funciona sem esse homem. | Open Subtitles | إن حياتي لا جدوى منها دون ذلك الرجل. |
A minha vida já é dramática o suficiente. | Open Subtitles | إن حياتي دراماتيكية بما فيه الكفاية |
A minha vida é uma infelicidade. | Open Subtitles | إن حياتي ما هي إلا مأساة |
Meu, A minha vida já era. | Open Subtitles | يا رجل إن حياتي منتهية |
- É A minha vida que... - Rapazes... rapazes... | Open Subtitles | -إسمعي أنا أتكلم بجدية إن حياتي |
A minha vida é insignificante. | Open Subtitles | إن حياتي لا معني لها! |
A minha vida é uma mentira. | Open Subtitles | إن حياتي أكذوبة! |
A minha vida... está presa à dele. | Open Subtitles | إن حياتي... مرهونة بحياته |
A minha vida é boa. | Open Subtitles | إن حياتي جيدة |
A minha vida é... | Open Subtitles | ... إن حياتي |
A minha vida... | Open Subtitles | إن حياتي... . |