"إن ساعدتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se me ajudares
        
    • Se me ajudar
        
    • se me ajudasses
        
    E só te posso ajudar se me ajudares a mim. Open Subtitles مشكلة لن أقدر أن أساعدكِ بها إلا إن ساعدتني
    se me ajudares a ter aquelas bolas aqui, eu ajudo-te. Open Subtitles إن ساعدتني على جلب تلك الكراة هنا سوف اساعدك
    se me ajudares a guardar as vacas e me ensinares dinamarquês dividirei a comida contigo. Open Subtitles إن ساعدتني مع الأبقار وعلمتني التحدث بالدنماركية. فسنتقاسم طعامي سوية.
    Se me ajudar a encontrá-la, talvez tenhamos um acordo. Open Subtitles إن ساعدتني في إيجادها فلربما يكون بيننا اتفاق
    Se me ajudar, tiro o dinheiro que ele lhe roubou do meu próprio bolso. Open Subtitles إن ساعدتني , فسأعيد لك المال الذي سرقه من جيبي الخاص
    Se me ajudar, estará a ajudar muitas crianças, inclusive o seu filho. Open Subtitles إن ساعدتني من وقت لآخر بما في ذلك ابنك
    No entanto, poderia estar inclinado a demonstrar alguma bondade se me ajudasses com um pequeno problema. Open Subtitles إلّا أنّي قد أميل لإظهار درجة مزيدة من الودّ إن ساعدتني في شأن بسيط.
    Terei o maior prazer em partilhar contigo estes bolos... se me ajudares a tirar o laço. Open Subtitles أرغب بمشاكرتك هذه الكعكات فقط إن ساعدتني بنزع هذا الرباط
    Eu ajudo-te com a tua se me ajudares com a minha. Open Subtitles سأساعدكِ في مشكلتكِ، إن ساعدتني في مشكلتي
    Eu trato das violações do código, vejo quão graves elas realmente são, se me ajudares com uma promessa que Open Subtitles لأرى كم هم جادّين حول هذا إن ساعدتني في الوعد
    Dou-te a bússola, se me ajudares a encontrar... isto. Open Subtitles سأقايض معك البوصلة إن ساعدتني... في إيجاد هذا
    Não, melhor ainda, se me ajudares a limpar aquele safado egoísta da face do universo. Open Subtitles أفضل، إن ساعدتني على إبادة ذلك الأحمق المتباهي من على وجه الأرض
    Mas se me ajudares, levo-te até ao fim. Prometo. Open Subtitles إن ساعدتني فسأرافقك عبر باقي الطريق، أعدك.
    se me ajudares a encontrá-los primeiro, talvez eu possa impedir que isso aconteça. Open Subtitles ، إن ساعدتني على إيجادهم أوّلاً . فلربما يكون باستطاعتي الحلول دون حدوث ذلك
    Hugo, Se me ajudar, posso fazer esse hacker deixar de o gozar. Open Subtitles (هوغو), إن ساعدتني, فيمكنني أن أجعل هذا الـ(هاكر) يتوقف عن مضايقتك
    Se me ajudar, estarei em dívida consigo. Open Subtitles إن ساعدتني سوف أكون مديناً لك.
    Se me ajudar, estarei em dívida consigo. Open Subtitles إن ساعدتني سوف أكون مديناً لك.
    Senhor Papprizzio, Se me ajudar a pôr fim à carreira deste fornicador para sempre, acredite-me, a Igreja ficará eternamente grata. Open Subtitles سيد (بابريتزيو) إن ساعدتني في إيقاف نشاط هذا الزاني للأبد صدقني، ستشكرك الكنيسة كثيراً
    433.911)}Se me ajudar 433.911)}talvez eu fale com os meus amigos da Polícia e Open Subtitles إن ساعدتني هنا وأخبرتني عنك "وعنه وعن عملكم بالـ"ميث ربما أتحدث لأصدقائي في "(شرطة (ألبكركي"
    Olha, eu sei que nós tivemos os nossos problemas, mas significava muito se me ajudasses. Open Subtitles -اسمع، أعلم أنّ بيننا خلافاتنا ... ولكن سيعني لي الكثير إن ساعدتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more