| Por isso, decidi fazer uma sequência de retratos muito simples, como os da prisão, se quiserem. | TED | لذا قررت أنا أقوم بسلسلة من الصور البسيطة كصور التوقيف البوليسي إن شئتم. |
| se quiserem, podem começar já a fazer as vossas pesquisas. | Open Subtitles | خذوا حريتكم إن شئتم أن تواجهوا الموضوع مسبقا |
| Podemos começar pelo quarto principal, se quiserem vê-lo. | Open Subtitles | يمكننا البدء بغرفة النوم الرئيسيّة إن شئتم. مهلاً. |
| Toquem-lhe apenas ligeiramente com um pé, se quiserem. | Open Subtitles | فقط المسوها باقدامكم، برفق إن شئتم ذلك. |
| - Liguem-me se quiserem almoçar. - Está bem, importante. | Open Subtitles | -اتصلوا بي إن شئتم تناول الغذاء |
| Podem esperar por ele, se quiserem. | Open Subtitles | بوسعكم انتظاره إن شئتم |
| Vivam na floresta se quiserem. | Open Subtitles | عيشوا في الغابة إن شئتم. |
| Diabos, vivam num sapato se quiserem. | Open Subtitles | بل عيشوا في حذاء إن شئتم. |
| Podem atacar-me todos ao mesmo tempo, se quiserem. | Open Subtitles | هاجموني دفعة واحدة إن شئتم. |
| se quiserem aceitar o verdadeiro poder e livrar a vossa cidade de vermes, declarem a vossa aliança à Hollow. | Open Subtitles | إن شئتم تلقي القوة الحقيقية، وتخليص مدينتكم من الآفات، أعلنوا وفاءكم لـ (الجوفاء). |