"إن شاء الله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que Deus
        
    • Se Alah quiser
        
    • Como Deus quer
        
    • Queira Deus
        
    • se Deus quiser
        
    Que Deus o faça chorar a sua juventude... como você a fez chorar a dela. Open Subtitles إن شاء الله سيجعلك تبكي من أجلها كما جعلتها تبكي من أجلك
    Nenhuma pessoa tem direito sobre outra. Que Deus te perdoe. Open Subtitles ـ لكِ علي الكثير من الحقوق . ـ لا شيء عليك ، إن شاء الله يغفر لكِ
    Que Deus traga o inferno aos Talibans. Open Subtitles إن شاء الله يَجْلبُ جحيمَ إلى الطالبانِ.
    Se Alah quiser, vou levar a minha mulher para Bitlis para conhecer a minha mãe. Open Subtitles ثم ، إن شاء الله ،سوف آخذ زوجتي إلى "بيتليس". لرؤية والدتي.
    Como Deus quer. Open Subtitles إن شاء الله.
    Se voltarmos a passar aqui, Queira Deus, vendê-la-ei de volta. Open Subtitles اذا مررنا بهذا الطريق مرة اخرى إن شاء الله... ... سوف نعيدها لك
    A tua demanda e a minha missão, ambas vitoriosas, se Deus quiser. Open Subtitles الله سيكتب لي و لك النصر فى مهمتنا إن شاء الله
    "Que Deus possa manter a unidade do nosso país... tal como este caminho-de-ferro une os 2 grandes oceanos deste mundo." Open Subtitles إن شاء الله تستمر وحدة بلادنا بينما سكة الحديد توحد المحيطان العظيمان من هذا العالم"
    Que Deus te benza. Open Subtitles نسأل الله أن يعطيك القوة إن شاء الله
    Que Deus permita que ela renasça um homem. Open Subtitles إن شاء الله هي سَتولد من جديد كرجل
    Que Deus tenha piedade de ti. Open Subtitles إن شاء الله له رحمة عليك
    Que Deus vos perdoe pelo que fizestes. Open Subtitles إن شاء الله يغفر لك لما عملت.
    Que Deus o recompense. Open Subtitles إن شاء الله يُكافئُك.
    Que Deus me perdoe." Open Subtitles إن شاء الله يَغْفرُ لي.
    Se Alá quiser. Nunca ouviste Que Deus ajuda aqueles que se ajudam? Open Subtitles " إن شاء الله تعالى " ...ألم تسمع من قبل
    Se Alah quiser. Open Subtitles إن شاء الله.
    Queira Deus, vou na sexta feira. Open Subtitles إن شاء الله سأكون هناك يوم الجمعة
    Depois de ontem, se Deus quiser esta será a última, na verdade. Open Subtitles و قمت بذلك البارحة, حسناً إن شاء الله, ستكون هذه الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more