"إن علم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se soubesse
        
    • se souber
        
    • se ele soubesse
        
    • Se ele descobre
        
    • se ele descobrir
        
    Que diria o vosso pai se soubesse que estão aqui? Open Subtitles كيف سيشعر أباكم إن علم بأنكم كنتم هنا الآن ؟
    O que será que aquele miúdo ia pensar se soubesse que parte dele estava dentro do corpo do presidente? Open Subtitles أتساءل ماذا سيدور في خُلدذلكالفتى.. إن علم أن جزءًا منه أصبح في جسد الرئيس.
    Teria muita vergonha se soubesse o que faço por dinheiro. Open Subtitles سيشعر بالخزي إن علم بما أفعل لجني المال
    O Faraó vai ficar zangado consigo se souber que se meteu em perigo. Open Subtitles سوف يغضب الفرعون منك إن علم انك وضعتِ نفسك بطريق الأذى
    se ele soubesse disto, matava-me. Open Subtitles محامي والدك إن علم أنني أفعل هذا فسيقتلني
    Se ele descobre que fizeste algo sem falar primeiro com ele... Open Subtitles إن علم بأنك فعلت شيئاً دون إخباره بذلك
    Mas explicas ao Jake se ele descobrir. Podes fazê-lo compreender? Open Subtitles و لكنك ستشرح له إن علم بذلك يمكنك أن تجعل الأمر منطقيٌ بالنسبة له؟
    E ainda mais se soubesse que a foi ver. Open Subtitles إن علم أنكِ وجدتها وأسوأ لو رأيتها
    O teu avô morreria se soubesse disto. Open Subtitles سيموت جدك إن علم بالأمر
    O pai dele passava-se, se soubesse que o Josh era homossexual. Open Subtitles والدهُ سيجنُّ كليّا, إن علم ان (جوش) مخنّث.
    Tens alguma ideia do que o Carter faria se soubesse disto? Open Subtitles ألديكِ أدنى فكرة ما يمكن لـ(كارتر) أن يفعله إن علم بهذا؟
    Não tenho a certeza se o Clark me perdoaria se soubesse. Open Subtitles لست واثقاً من أن (كلارك) سيسامحني إن علم
    O Sr. Toole ficaria muito chateado se soubesse que estiveste aqui. Open Subtitles السّيّد (تول) سيكون غاضبًا إن علم بوجودكَ هُنا.
    Ele matar-me-ia se soubesse que lhe liguei. Open Subtitles سوف يقتلني إن علم بأنني كلمتك
    E o Elijah não ficaria chateado se soubesse que eu e o bebé morremos de asfixia? Open Subtitles وألن يغضب (إيلايجا) إن علم أنّي والجنين متنا من الاختناق؟
    Ele passava-se se soubesse. Open Subtitles سوف يُجنّ إن علم
    Que pensaria o Morra se soubesse que estás numa onda de crimes enquanto ele se candidata a presidente? Open Subtitles ماذا سيكون رأي (مورا) إن علم أنك تقتل بوفرة أثناء ترشحه للرئاسة؟
    O Andre matava-me, se soubesse que vim aqui. Open Subtitles سيقتلني (آندري) إن علم أنّي هنا
    O rei mandar-vos-á enforcar se souber da vossa presença. Open Subtitles سيشنقك الملك إن علم بوجودك
    O Conrad vai passar-se se souber que estás aqui. Open Subtitles سيفقد (كونراد) صوابه إن علم بوجودك هنا.
    Quer dizer, se ele soubesse que estávamos aqui a conversar, provavelmente... Open Subtitles ...أقصد، إن علم ...أنني هنا أتحدث معكِ. كان
    Se ele descobre... Open Subtitles -اتفقنا؟ إن علم بالأمر ...
    se ele descobrir que estamos aqui, não sei o que fará. Open Subtitles إن علم بوجودنا هنا، فلا أعرف ما قد يفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more