"إن فعلت ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se fizeres isso
        
    • Se o fizer
        
    • Se o fizeres
        
    • Se eu fizer isso
        
    • se fizer isso
        
    Se fizeres isso, eles não serão capazes de tirar-te mais nada de ti. Open Subtitles إن فعلت ذلك , فلن يكونوا قادرين على أن يسلبوك أي شيء مجدداً
    Se fizeres isso, eles não serão capazes de tirar mais nada de ti. Open Subtitles إن فعلت ذلك , فلن يكونوا قادرين على أن يسلبوك أي شيء مجدداً
    Se fizeres isso outra vez, não terei escolha a não ser descer do meu cavalo e te castigar. Open Subtitles إن فعلت ذلك مجدداً يا "فلاديمير"... لن يكون لدي خيار إلا... أن أنزل من على حصاني...
    Caso contrário, irá continuar. Se o fizer agora, talvez eles me deixem em paz. Open Subtitles سيستمرُ ذلك بطرق أخرى، رُبّمـا إن فعلت ذلك الآن، يتركوني وشأني
    Se o fizeres, ouvirás coisas espantosas para tua vantagem. Open Subtitles إن فعلت ذلك فسأطلعك على أغرب ما قد تسمع، فتنفعك نفعًا عظيمً
    Eles disseram que a vão matar Se eu fizer isso. Open Subtitles قالوا بأنهم سيقتلونها إن فعلت ذلك
    Então teremos um problema, porque não dou a mínima se fizer isso. Open Subtitles , حينها سيكون لدينا مشكلة لأنني لا آبه إن فعلت ذلك
    Se fizeres isso, ele vai negar o que está diante dos olhos. Open Subtitles إن فعلت ذلك , سيقوم رفض ما أمام عينه
    Se fizeres isso outra vez... dou-te um estaladão na cara! – Dr. Bedlo, por favor. Open Subtitles إن فعلت ذلك ثانية سألكمك على وجهك دكتور (بادلو)؟
    Pai, Se fizeres isso, a Mão mata-a. Open Subtitles إن فعلت ذلك يا أبي ستقتلها "اليد"
    Se fizeres isso, nunca farás negócios com o Lucious Lyon. Open Subtitles إن فعلت ذلك فلن تعمل مع (لوشيس لايون)
    Mas, Se o fizer, demorará anos até as pessoas pensarem que é seguro voltar aqui. Open Subtitles تطويق الجزيرة ،لكن إن فعلت ذلك فستمر سنوات قبل أن
    Se o fizer de novo, os eleitores pensarão que tem algum tipo de vingança contra os polícias da tribo. Open Subtitles ، إن فعلت ذلك فقد يعتقد الناخبون أنّ لديك نوعاً من الثأر ضدنا نحن شرطة القبيلة " و قبيلة "الشايان
    Se o fizer, o Subcomissário destrói-me a carreira e acabo na rua a vender o corpo por tuta e meia. Open Subtitles - أجل - حسناً، إن فعلت ذلك نائب مفوض الشرطة يمكنه أن يُنهي حياتي المهنية وينتهي الأمر بي ملقى في الشوارع
    Se o fizeres, promete-me que vais usar cuecas desta vez. Open Subtitles إن فعلت ذلك عـدينـي أنك سترتديـن ملابس داخلية هذه المـرة
    Se o fizeres, a legitimidade do teu Khanate será sempre posta em causa. Open Subtitles إن فعلت ذلك, سيتم التشكيك في شرعية خانيتك إلى الأبد.
    Se eu fizer isso o Southside passa a ser o Northside. Open Subtitles إن فعلت ذلك ستنقلب الأمور رأساً على عقب
    Este repórter acabou de saber que se fizer isso será desmantelado e estudado. Open Subtitles أخبروني تواً أنه إن فعلت ذلك قسيتم تمزيقي إربا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more