"إن كان كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se for
        
    • Se foi
        
    Se for isso, por favor... - deixe-me ajudá-lo com o ritual. Open Subtitles إن كان كذلك , رجاءً إسمح لي بمساعدتك في الطقوس
    Sim, mas Se for, não podemos acender o fogão. Open Subtitles أجل، ولكن إن كان كذلك فلن نستطِع إشعال الطبّاخ
    Bem, Se for, acaba de mostrar o jogo dele. Open Subtitles إن كان كذلك , فقد رفع مستوى لعبته
    Se for, gostava de chamar algumas pessoas que não me espanquem por ter medo de perder a vida. Open Subtitles إن كان كذلك , أرغب في الاتصال ببعض الأشخاص الذين لا يضربوني بشدة لأنّني أخشى على حياتي
    E Se foi, tenho a certeza que o sistema vai esclarecer isso. Open Subtitles و إن كان كذلك فأنا أثق أن النظام، سوف يُظهر هذا.
    Se for, diz. Podemos falar amanhã. Open Subtitles إن كان كذلك فقط أخبريني ويمكننا الحديث غداً
    Se for esse o caso, tenho combustível para cair de órbita e arder na atmosfera. Open Subtitles إن كان كذلك فلدي ما يكفي من وقود للخروج من المدار والإحتراق في الجو
    Em pior dos casos, Se for, posso sempre enforcar-me. Pouco importa. Open Subtitles و إن كان كذلك , أمكنني دائماً شنق نفسي.
    Se for verdade, o supra-sumo deve-me um pedido de desculpas, porque ela era a minha namorada. Open Subtitles إن كان كذلك فهو يدين لي بعذر لأنها صديقتي - نعتذر للسخرية العقائدية - كان يجب أن يسألني أولاً
    Não prova que ele é um Firebender. E Se for? Open Subtitles ، لا يثبت ذلك أنه مُخضع نار ...و حتى و إن كان كذلك
    Se for, estão a acontecer muito frequentemente. Open Subtitles حسنا,إن كان كذلك,فهم يحصلون بتكرار أكبر
    Por que Se for,eu preciso de organizar as coisas de forma adequada. Open Subtitles ،لأنه، إن كان كذلك .علي أن أخطط تحسباً
    E Se for? Open Subtitles ماذا إن كان كذلك ؟
    Se for, onde é que está a comunicar. Open Subtitles إن كان كذلك انظر بمن يتصل
    Se foi isso, posso saber quem foi a pessoa. Open Subtitles حسناً إن كان كذلك فربما لدي الشخص الفاعل لذلك
    Que dizer... Se foi tão bom porque é que se separaram? Open Subtitles أعني، إن كان كذلك فلمَ تفرقتما إذاً؟
    Se foi, ele já pode estar morto. Open Subtitles إن كان كذلك, فهو على الأرجح قد مات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more