se temos filhos, não nos incomodamos com as namoradas deles. | TED | إن كان لدينا أولاد ذكور، فإنه لا يهمنا معرفة صديقات أولادنا. |
Eu vou ver se temos algum lá em cima. | Open Subtitles | سأذهب للأعلى إن كان لدينا البعض من ذلك |
Não sei se temos um ou dois, mas sei que está a descer por conta própria, sem autorização. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان لدينا واحدة أو اثنتين ولكنني أراه يهبط بدون السماح له |
se tivéssemos camaradas como tu, teríamos melhores hipóteses. | Open Subtitles | إن كان لدينا رفاق مثلك، فستكون فرصتنا أفضل. |
se tivéssemos espaço, podia por aqui todas as tuas coisas, incluindo os teus bancos de bar... Querida, espera, espera. | Open Subtitles | إن كان لدينا غرفة، يمكنك أن تضع فيها أغراضك، مثل الكراسي خاصتك |
se tivéssemos tempo, aproveitaríamos, mas não temos. | Open Subtitles | إن كان لدينا الوقت كنا لنختاره لكن ليس لدينا |
Podemos tentar fazer uma visita guiada enquanto cá estamos, Se tivermos tempo. | Open Subtitles | ربما يجدر القيام بجولة بينما نحن هنا إن كان لدينا وقت |
se temos tecido suficiente para dois teste, porque não fazer ambos? | Open Subtitles | إن كان لدينا نسيج كاف لفحصين فلم لا نجريهما؟ |
se temos um acordo, diga, ou vou-me embora. | Open Subtitles | إن كان لدينا أتفاق , فقل ذلك وإلا , كلٌ في طريقه |
Comandante, se temos aqui um incendiário, é quase impossível de se provar algo. | Open Subtitles | زعيم , إن كان لدينا ذبابة تنجذب نحو الضوء فمستحيل أن نثبت شيئاً |
Vê se temos alguma denúncia nos últimos seis meses. | Open Subtitles | ابحثي إن كان لدينا تقارير في الأشهر الست الماضية |
Só algumas para começar. Não sabemos se temos clientes. | Open Subtitles | فقط القليل لنبدأ, لنعلم إن كان لدينا أي زبائن |
Vou ver se temos mais cores. | Open Subtitles | سأذهب لأرى إن كان لدينا ألوان أخرى. |
Não sei se temos tempo para isso. | Open Subtitles | لستُ أدري إن كان لدينا وقتٌ لهذا الآن |
Talvez se tivéssemos alguns dias para consegui-lo, mas presumo que não tenhamos esse tempo. | Open Subtitles | ربما إن كان لدينا بضعة أيام، لكان بإمكاننا ،التفكير بطريقة لإنهاء هذا ولكن أعتقد أنه ليس لدينا وقتاً |
Ouve: se tivéssemos mais tempo, podíamos arranjar forma de contar à tua mãe e ver se ela se aguentava. | Open Subtitles | اسمعي إن كان لدينا متّسعٌ من الوقت لكنّا استطعنا إيجاد طريقة لإخبار أمك ونرى إن كانت ستستطيع التعامل مع الموضوع |
se tivéssemos um maçarico e doze horas, sim. | Open Subtitles | إن كان لدينا قاطع حديدي ونصف يوم ..فبالتأكيد |
Seria se tivéssemos mais detalhes sobre o utilitário e sobre o alvo. | Open Subtitles | سيكون أفضل إن كان لدينا مواصفات المركبة و كذلك الهدف |
Talvez não fosse uma cabra, se tivéssemos dinheiro. | Open Subtitles | ربما لم اكن لأتصرف كالعاهره إن كان لدينا المال |
Claro, se tivéssemos dezenas de programadores habilidosos e cerca de um ano. | Open Subtitles | إن كان لدينا العشرات من المبرمجين الموهوبين في خلال سنة |
Obrigado. Se tivermos mais perguntas, "teletransportamo-lo". | Open Subtitles | حسنٌ، شكرًا لك، إن كان لدينا المزيد من الأسئلة، فسنتواصل معك |