"إن كان يستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se consegue
        
    • se ele está
        
    • se ele pode
        
    • se ele nos
        
    • se ele poderia
        
    • se ele consegue
        
    Bom, vamos ver se consegue dizê-lo assim, baixinho. Open Subtitles ثواني معدودة لشكركم جميعا حسناً، لنرى إن كان يستطيع إخباركم بنفسه هامساً
    Vou lá vê-lo, ver se consegue jogar. Open Subtitles سالقي نظرة عليه وأرى إن كان يستطيع اللعب.
    Vou ver se ele está disponível. Open Subtitles حسناً، سأري إن كان يستطيع المجيء، إنتظر أرجوك.
    - Sim. Leva o Dre. Vê se ele está à altura. Open Subtitles ولكن أدخل درى فى هذا . لنرى إن كان يستطيع إكتساب ثقتنا
    se ele pode comprar cerveja, pode pagar o aluguer. Open Subtitles إن كان يستطيع شراء البيرة فيمكنه دفع الإيجار
    Vou ver se ele nos deixa ficar numa das casas dele, para nos escondermos durante um tempo. Open Subtitles سأرى إن كان يستطيع ... أن يدبّر لنا مكاناً لنقيم فيه لنختفي به لفترة قصيرة
    Ele disse que ela perguntou se ele poderia revelar um filme de há 25 anos atrás. Open Subtitles مرت به لتسأله إن كان يستطيع تحميض فيلم عمره 25عاماً.
    Eu vou ligar ao Matt Sung... Ver se ele consegue que o laboratorio da policia veja isto. Open Subtitles سأتصل بـ (مات سونج) وأرى إن كان يستطيع حث معمل الشرطة على فعل ذلك
    E fragmentos de ossos que dei ao Fisher para ver se consegue fazer a sua magia. Open Subtitles (و بعض القطع العظمية أعطيتهم لـ(فيشر لأرى إن كان يستطيع فعل سحره
    Sobre se consegue ir para a frente? Open Subtitles -حول إن كان يستطيع إنجاز ذلك؟
    Aguarde por favor. Vou ver se ele está disponível. Open Subtitles انتظر رجاءًا سأرى إن كان يستطيع مقابلتك
    Por favor espere. Vou ver se ele está disponível. Open Subtitles انتظر رجاءًا سأرى إن كان يستطيع مقابلتك
    Liga para o reverendo e vê se ele pode vir. Open Subtitles . و إتصل بالكاهن و اعلم إن كان يستطيع المجيء
    Cocas, se ele pode fazer aquilo, porque não posso cantar 5 canções? Open Subtitles ‏كيرمي"‏، إن كان يستطيع تقديم عرضه" لمَ لا أغنّي أغنياتي الخمس؟
    Mas vou falar com um funcionário e ver se ele pode ajudar. Open Subtitles ولكن ، أستطيع أن أكلف لك أحد موظفينا ليرى إن كان يستطيع مساعدتك في إيجاد شيء ما
    Vamos mostrar-lhe o quadro falso, para ver se ele nos diz alguma coisa. Open Subtitles سنريه اللوحة المزيفة ونرى إن كان يستطيع إخبارنا بشيء عنها.
    Eu não sei se ele poderia ou não. Mas eu sei que ele não o fez. Open Subtitles لا أعلم إن كان يستطيع ذلك أم لا، لكني أعلم أنه لم يفعل
    Talvez possas falar com o xerife Carter, para ver se ele consegue manter a calma por aqui... para variar. Open Subtitles ربما تستطيعين أن تتحدثي مع (العميد (كارتر لنرى ما إن كان يستطيع أن يحافظ على الهدوء هنا للتغيير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more