se precisares de mais alguma coisa, é só dizeres. | Open Subtitles | إن كُنتِ بحاجة لأي شيء آخر، فأخبريني فحسب. |
Aria, sei que já falámos em relação a não estares disponível, mas se estiveres assustada e precisares de ajuda, podes contar comigo. | Open Subtitles | آريا، أعلم أننا خضنا نقاش سابق عن أنكِ لستِ مُتاحة. لكن إن كُنتِ خائفة وبحاجة للمساعدة، أنـا هنا من أجلكِ. |
se ainda estiveres disposta a fazer isso, gostaria de começar de novo. | Open Subtitles | إن كُنتِ لا زلت منفتحة على ذلك، أود أن نبدأ مجدداً. |
Olá, Tenente, se já terminou com o nadador nú, temos um corpo. | Open Subtitles | مرحباً، ملازمه، إن كُنتِ قد إنتهيت من الغطاس الهزيل لدينا جُثه |
se estás mesmo a gostar deste CD, tenho um monte de coisas em vinil que podia gravar-te. | Open Subtitles | إن كُنتِ حقّا تحبين هذا القرص لدي العديد من الأشياء التي يمكن أن أسجّلها لكِ |
Não sei se tens consciência disso ou não. | Open Subtitles | أ .. أتسائل إن كُنتِ على علم بذلك أو لا. |
Só quero que saiba que se quer falar... | Open Subtitles | أردتُ فقط أن تعرفي إن كُنتِ تريدينَ التكلّم |
se não acreditas em mim, devias perguntar ao teu noivo. | Open Subtitles | إن كُنتِ لا تصدّقينني، عليكِ أن تسألي خطيبكِ. |
É tudo o que tenho em mãos. Posso ir ao banco se quiseres mais. | Open Subtitles | هذا كلّ ما بحوزتي الآن، يُمكنني الذّهاب إلى المصرف إن كُنتِ تحتاجين المزيد. |
se te sentes culpada, devias abrir o jogo. | Open Subtitles | حسناً، إن كُنتِ تشعرين بالذنب، ربما عليكِ فقط أن تعترفي له بالأمر. |
se estiver preocupada, chame um familiar ou amigo. | Open Subtitles | إن كُنتِ قلقة، فعليكِ البقاء مع أحد أفراد عائلتكِ، أو صديق. |
Só se estiver a falar dela, deixada no armário do quarto. | Open Subtitles | هذا إن كُنتِ تعتبري وضع جثتها بخزانـة غرفة النوم وضع إستعراضي. |
Não sei se sabe, mas houve um tiroteio. | Open Subtitles | لـاـ أعلم إن كُنتِ سمعتِ بالـأمر أم لـاـ، لكن كان هناك إطلاق رصاص. |
Não sei se sabe, mas houve um tiroteio. | Open Subtitles | لـاـ أعلم إن كُنتِ علمتِ بحادثة إطلاق النار، |
se quiser praticar, há um modelo no laboratório. | Open Subtitles | إن كُنتِ مهتمة يوجد نموذج يُمكنكِ التدرب عليه بمعمل المهارات |
se queres agir como um homem, eu trato-te como um homem. | Open Subtitles | إن كُنتِ تريدي أن تتصرفي كرجل، سأتعامل معكِ كرجل. |
se queres dinheiro, não tenho. | Open Subtitles | إن كُنتِ قادمة من أجل المـال، فليس لدىّ. |
se vens sofrendo com as tuas escolhas todos estes anos, querida, estou feliz que fui capaz de te fornecer um lugar confortável para agonizar com estilo. | Open Subtitles | حسناً، إن كُنتِ تعاني من إختياراتكِ، طوال تلك السنوات، ياعزيزتي، فيُسعدني أني كُنت قادر علي، |
Quero passar o resto da vida contigo, Emily, mas só se quiseres o mesmo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ، إيميلي. فقط إن كُنتِ تُريدي الـأمر ذاتـه. |
se pensas em fazer isso, deixa-me ajudar-te. | Open Subtitles | إن كُنتِ تفكرين بالقفز، فإسمحي لي بمساعدتكِ |