"إن لم تكن تمانع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se não se importar
        
    • Se não te importas
        
    • se não se importa
        
    • se não houver problema
        
    Mas, se não se importar... de lidar com todas estas alterações, teria todo o prazer em arranjar-lhe uma nova chave. Open Subtitles ولكن.. إن لم تكن تمانع بكل هذه التجديدات،
    Na verdade, se não se importar, há algo que adoraria que visse. Open Subtitles في الواقع, إن لم تكن تمانع, يوجد, شيء أود أن ألفت نظرك إليه.
    Ouça, se não se importar que lhe pergunte, mas, porque é que eles não se conheciam? Open Subtitles ،اسمع، إن لم تكن تمانع بسؤالي لم كانا متجافيان من الأساس؟
    Se não te importas, é a candidatura do Michael que vamos ouvir. Open Subtitles روري إن لم تكن تمانع ، فهذه جلسة الإستماع لطلب مايكل
    Agradeço a tua partilha de pensamentos, mas Se não te importas, tenho recomendações para escrever. Open Subtitles أقدّر لك التعبير عمّا يدور بذهنك ولكن إن لم تكن تمانع أمامي خطابات تزكية لأكتبها.
    Estou cansada. Vou dormir se não se importa. Open Subtitles أعتقد أنني سأخلد للنوم الآن إن لم تكن تمانع.
    Pensei em passar alguns dias em Miraval, se não houver problema. Open Subtitles كنت أفكر بأخد راحه لبضعة ايام "فى "مارفال ! إن لم تكن تمانع
    Espere.Senhor, se não se importar... Open Subtitles أوه، أرجوك أنتظر سيدي. إن لم تكن تمانع
    se não se importar, pai, tenho muito que fazer esta manhã, por isso se pudéssemos chegar ao motivo desta conversa, agradecia. Open Subtitles إن لم تكن تمانع يا أبي فأماميعملٌكثيرٌهذا الصباح،لذا... إن استطعنا، لو سمحتَ، بالدخول في صلبِ ما ترغب أن تكلّمني عنه، سأكون ممتنّاً
    Vou atender, se não se importar. Open Subtitles ساتلقاه, إن لم تكن تمانع
    Por isso, se não se importar... Open Subtitles ...لذا إن لم تكن تمانع
    Se não te importas, queria falar com o teu filho a sós. Open Subtitles ...إن لم تكن تمانع أود التحدث إلى ابنك على انفراد؟
    É um panini, Se não te importas. Open Subtitles -علامَ تحتويه الشطائر ؟ -حسناً , إنها شطائر البنيني , إن لم تكن تمانع
    Se não te importas. Open Subtitles إن لم تكن تمانع
    se não se importa, gostaríamos de falar com o Jim Grossman. Open Subtitles إن لم تكن تمانع فنودّ مخاطبة (جيم غروسمان) بكلا الأحوال
    Entrar mais na sua psique, se não se importa. - Nada. Open Subtitles و التعمّق بداخل روحك , إن لم تكن تمانع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more