se não fizermos nada, morre de insuficiência hepática em 60 dias. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً ستموت بانهيار الكبد خلال 60 يوم |
Não é agradável, mas se não fizermos nada, morre no fim de semana. | Open Subtitles | ليس أمراً جميلاً، لكن إن لم نفعل شيئاً فستموتين في نهاية الأسبوع |
se não fizermos nada, brevemente ele estará a falar com Deus pessoalmente. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً فسيتحدث مع الرب وجهاً لوجه قريباً |
se não fizermos nada, então dentro de uns dois anos ou os seus giroscópios ou as suas baterías morrerão e ficará fora de controlo. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً فخلال سنتين من الأن إما أداة تحديد الإتجاه أو بطارياته ستتلف وسوف يسقط خارجاً عن السيطرة |
Por coincidência, pode ter um AVC se não fizermos nada. | Open Subtitles | بالمصادفة، يمكن أيضاً أن تُصاب بسكتة دماغيّة إن لم نفعل شيئاً |
se não fizermos nada, eles irão ficar sem oxigénio. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً, سينفذ منهما الأوكسجين. |
Vão matar mais seis pessoas se não fizermos nada. | Open Subtitles | سوف يَقتلون ستة أناس آخرون إن لم نفعل شيئاً حيال ذلك. |
se não fizermos nada em breve, terás um morto na tua cama. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً بسرعة، سيموت الرجل على سريرك. |
Mas se não fizermos nada, podes ficar sem escola. | Open Subtitles | ولكن قد لا تعود هناك مدرسة إن لم نفعل شيئاً. |
Olha, Piper, se não fizermos nada e o Belthazor conseguir os poderes dele de volta, então, vamos ter de andar a olhar por cima do ombro, outra vez. | Open Subtitles | اسمعي، "بايبر"، إن لم نفعل شيئاً و استعاد "بلثازور" قدرته، فبعدها سيكون علينا الحذر في كل خطوة نفعلها ثانيةً |
Ele também explicou que se não fizermos nada, o Nick pode ter hemorragias cerebrais. | Open Subtitles | لقد شرح أيضاً أننا إن لم نفعل شيئاً قد يبدأ (نيك) بالنزيف في مخه |