Eles têm os avós a sério, que adoram e colocam na lareira, e depois têm-nos a nós. | Open Subtitles | إن لهم الجدان الحقيقيان اللذان يحبانهما و يضعان صورتهما على المدفأه و بعد ذلك نحن |
Eles têm o total direito de dar suas opiniões... sobre política ou qualquer outro assunto... | Open Subtitles | إن لهم الحق في إبداء رأيهم في السياسه أو أي شئ |
Eles têm o direito de hastear a bandeira, não é? | Open Subtitles | إن لهم الحق في رفع علم ، أليس كذلك؟ |
Portanto nesta ambição de capturar as músicas do universo, colocamos a nossa atenção nos buracos negros e na promessa que Eles têm, porque os buracos negros podem tocar no espaço-tempo como marretas num tambor e têm uma música muito característica, e gostaria de tocar para vós algumas das nossas previsões de como essa música será. | TED | و في طموح لإستقطاب أناشيد الكون، نوجه تركيزنا نحو الثقب السوداء و ما تعدنا به، لأن الثقب السوداء تضرب الزمكان كضرب العصا على الطبل و إن لهم أغنية جد مميزة، و أود أن أسمعكم بعضا من توقعاتنا لما قد تبدوا عليه هذه الأغنية. |
Eles têm um depósito de drogas. | Open Subtitles | . إن لهم مخزناً هناك ! |