"إن ما كنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se
        
    Não sei se já te apercebeste... mas estamos a ficar sem ar. Open Subtitles حسنًا، لا أعرف إن ما كنتِ لاحظتي، ولكن الهواء ينفذ منا.
    Mas o que queria saber é se podia vir tomar conta dos miúdos umas horas. Open Subtitles على أية حال, كنت اتسائل إن ما كنتِ تستطيع المجيء والاعتناء بالاطفال لـ بضع ساعات
    Bem, quando desmaiaste, queria verificar se estavas a tomar alguma medicação, e... tive de pesquisar... Open Subtitles حسنًا، حينما وقعتي أردت أن أرى إن ما كنتِ تأخدين أي دواء واضطررت للبحث..
    Eu vou a Vegas passar o Natal e estava a pensar se tu e a tua irmã querem celebrar o Natal outra vez. Harper. Open Subtitles وكنت اتساءل إن ما كنتِ أنتِ وأختكِ ترغبان في الاحتفال مجدداً...
    Sei que passaram alguns anos desde que falámos, e não sei se ainda estás chateada ou... não sei nada. Open Subtitles ({\pos(190,60)} (أوديسا) "{\pos(190,240)}أدري أننا لم نتحدث منذ زمن ولا أعلم إن ما كنتِ لا تزالين غاضبة، أو.."
    Pus-me a pensar se você... Open Subtitles وتساءلت إن ما كنتِ ..
    Não sei se sabes, mas os Fell têm fama de intrometidos. Open Subtitles لستُ أدري إن ما كنتِ تعلمين أنّ (آل فيل) معروفٌ عنهم الفضول.
    Não se teve a sua memória apagada. Open Subtitles -ليس إن ما كنتِ محوتي ذاكرتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more