"إهتممت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tratei
        
    • gostava
        
    • importava
        
    • Preocupei-me
        
    Então, disse-lhe que ela tinha morrido e tratei do assunto. Open Subtitles لذلك أخبرته أنها ماتت وإنني إهتممت بالامر
    tratei de muitas mulheres na minha clínica, embora nenhuma delas fosse tão adorável como estas. Open Subtitles لقد إهتممت بأرقام كبيرة للغاية من النساء خلال فترة تدريبي بالطبع ، لا يوجد من هم أفضل منهم
    - Significa que tratei dele... não precisas de ter mais nada com ele! Open Subtitles -ماذا يعني هذا؟ هذا يعني بأنني إهتممت به ليس عليك أن تتعاملي معه بعد الآن
    Doutor Jacoby, sei que gostava muito da Laura Palmer. Open Subtitles طبيب "جكوبي"، أدرك بأنك إهتممت كثيراً بـ"لورا بالمر"
    E se alguém soubesse que me tinha contado, ficavam a saber que se importava. Open Subtitles وإذا إكتشفَ أي أحد بأنك الذي أخبرَني، فإنهم سيَعْرفونَ بأنّك إهتممت مهما يكن كلامك
    Preocupei-me com o que ele desejava sem nunca o julgar! Open Subtitles إهتممت بما أراد وأنا لم أحاكمه
    tratei de tudo. Open Subtitles لقد إهتممت بالأمر كله
    Eu tratei daquilo. Open Subtitles لقد إهتممت بالموضوع
    tratei disso. Open Subtitles لقد إهتممت بهذا الأمر بالفعل
    tratei disso. Open Subtitles لقد إهتممت بذلك الأمر بالفعل
    Não te preocupes. Eu tratei dela. Open Subtitles لا تقلقي لقد إهتممت بامرها
    Também já tratei dele. Open Subtitles فقد إهتممت بأمره هو الآخر
    Bem, já tratei disso. Open Subtitles حسناً ، لقد إهتممت به بالفعل
    Ele era um boa pessoa e um bom químico, e eu gostava dele. Open Subtitles لقد كانَ رجلاً صالحاً، وكيميائياً جيّداً، وقد إهتممت لأمره.
    Eu gostava das duas. Open Subtitles إهتممت بكلاهما.
    Não gostava dela, Nadia? Open Subtitles هل إهتممت بها مطلقا، نادية؟
    Só me importava comigo e com o que eu precisava. Open Subtitles كل ما إهتممت به هو نفسي وما أحتاج إليه
    Por que outro motivo eu teria desistido de tudo o que me importava? Open Subtitles لم سيتخلى عن كل شيء إهتممت به؟
    Trabalhei na Delacroy e dei no duro e Preocupei-me. Open Subtitles ياإلهي،لقد عملتفي(ديلكروي) و عملت بجّد و إهتممت بالعمل.
    Preocupei-me tanto - e sinto-me tão culpada. Open Subtitles و إهتممت بالعمل بشدة و أشعر بالذنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more