| Vou dizer-te uma coisa que devia ter dito há muito tempo. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً كان يجب أن أخبرك إياه قبل وقت طويل. |
| Lembras-te daquilo que te ensinei há pouco? | Open Subtitles | تذكّر هذا الشيء الذي علّمتك إياه قبل دقيقة؟ |
| Lembras-te daquela travessa de peixe que te emprestei há uns meses... e devolveste lascada? | Open Subtitles | غلوريا هل تتذكرين صحن الضيافة الذي أعرتك إياه قبل شهرين و الذي أعدته و هو مشروخ؟ |
| Isso é mentira. Nós é que construímos esta casa e até há cinco minutos, íamos vendê-la a ele. | Open Subtitles | هذه كذبة، بنيناه بأنفسنا وكنا سنبيعه إياه قبل 5 دقائق |
| Deram-mos há uns dias por uma lesão no ombro que aconteceu durante uma chamada. | Open Subtitles | أعطوني إياه قبل بضعة أيام بسبب الإصابة بالكتف الذي تعرضتُ له |
| Se me tivessem perguntado há uns dias atrás, teria imediatamente dito... | Open Subtitles | بالطبع .. لو كان قد سألني إياه قبل بضعة ... أياملكنتُقلتُمباشرةً |
| Eles contaram-me que ele tem o mesmo apelido que lhe coloquei há 10 anos, Dr. El-suado. | Open Subtitles | وأخبراني إنه مازال يحمل اللقب الذي أعطيته إياه قبل 10 سنوات دكتور (سميلز آبيت) |