"إيجابيًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • positivo
        
    • positiva
        
    Vou seguir as regras, manter-me positivo, e entrar no provisório, olha, posso arrumar a tralha toda, nunca tive tempo para isso. Open Subtitles سأتبع طرقي من البداية سأظل إيجابيًا وفي الوقت الحالي , أنظر إلي أستطيع ترتيب الأشياء التي لم يكن لدي وقت لها
    Não acha positivo que ele tenha querido vir? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه أمرًا إيجابيًا بأنه أراد المجيء؟
    O exame deu positivo. Open Subtitles عاد إيجابيًا لإلتهاب الحنجرة بالعقديات.
    Contei aos coordenadores o que pediram, e a reacção foi muito positiva. Open Subtitles حسنًا، أنا أخبرت اللجنة المنسقة ما طلبتوه والرد كان إيجابيًا للغاية
    Portanto isto é no Tennessee leste, e o que eles decidiram foi que nós precisamos de uma tradição positiva que se conjugue com a morte. TED تم هذا في شرق تينيسي حيث قررا.. أننا نحتاج تقليدًا إيجابيًا يتعلق بالموت
    Mas além das relações amorosas, o edifício tem um efeito social positivo na comunidade, como evidenciado pelas pessoas a criar grupos juntas e a iniciar grandes projetos juntas, como este jardim orgânico comunitário no terraço do topo do edifício. TED لكن إلى جانب العلاقات الرومانسية، يترك المبنى تأثيرًا اجتماعيًا إيجابيًا على المجتمع، بدليل أنّ الناس بدأت بتكوين مجموعات معًا و بدأت بمشاريع كبيرة سويّا، مثل حديقة عضوية مجتمعية على شرفة سطح المبنى.
    Mantém-te positivo, amigo. Open Subtitles ابقي إيجابيًا يا صاح
    O teste deu positivo. Open Subtitles كان الاختبار إيجابيًا
    uma mudança positiva onde não havia nenhuma. TED تغييرًا إيجابيًا حيث لم يكن هناك أي تغيير.
    Ele tinha uma atitude incrivelmente positiva. TED فكان يمتلك هذا سلوكًا إيجابيًا رائعًا.
    Parecia uma coisa positiva, sabem? Open Subtitles بدا أمرًا إيجابيًا وقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more