Grey, está para fazer o 1º transplante de rins de HIV positivo, desde que saiu a lei em Novembro. | Open Subtitles | من مريض إيدز إلى مريض إيدز لأول مرة في الولايات المتحدة منذ سريان القانون الجديد في نوفمبر. |
Fiz um transplante de células num paciente, mas usei HIV desactivado como um vector viral, para curar um menino. | Open Subtitles | أعطيت مريضًا خلايا جذعية باستخدام فيروس إيدز معطّل كعامل فيروسي في سبيل علاج عوزه المناعي الحاد. |
Eu dei HIV desactivado de uma criança imunodeficiente e salvei-a. | Open Subtitles | أعطيت طفلًا مصابًا بالقصور المناعي فيروس إيدز معطل وأنقذت حياته! |
Vamos ser francos vamos pôr isto às claras. Este caso não é só sobre SIDA. | Open Subtitles | دعونا نذهب خارج القاعة لأن هذه ليست قضية إيدز فقط |
Não tinha SIDA, ninguém morria, era só fãs de sexo. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد إيدز والكان الجماع ممتعاً والجميع مع بعضهم |
Tipo uma SIDA mais rápida, mas sem o VIH. | Open Subtitles | أنت تصفه بأنه إيدز سريع الإنتشار بدون فيروس ينقله |
Não deves ter HIV. | Open Subtitles | على الأرجح ليس لديك إيدز. |
Injectei o vírus HIV desactivado. Está bem. | Open Subtitles | أحقن إيدز معطل... |
Injectei o vírus HIV desactivado. | Open Subtitles | أحقن إيدز معطل... |
Este é um vírus vivo de HIV na Escola Médica de Harvard, que está a trabalhar com o governo americano para desenvolver a esterilização imunitária. | TED | هذا هو فيروس نقص المناعة (إيدز) حي في كلية الطب بجامعة هارفارد ، التي تعمل مع حكومة الولايات المتحدة لتطوير مناعة معقمة . |
HIV. | Open Subtitles | إيدز. |
Pai, olha, já é mau ser visto com o pai, que é professor, mas ser visto com dois professores, é como ter SIDA. | Open Subtitles | لماذا أشرح هذا لك كايل؟ بابا، الخروج مع مدرس واحد سيء بما فيه الكفاية و لكن رؤيتي مع مدرسين إيدز |
Ainda tenho de arranjar um passaporte falso, fotos modificadas, talvez um caso de SIDA. | Open Subtitles | ما زال يجب ان أحصل على جواز سفر مزيف صور من الأطباء ربما حالة إيدز |
Sei que preferes passar a noite a falar com o sr. SIDA ali. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تفضلين قضاء الأمسيه للتحدث مع سيد إيدز هناك |
A UNAIDS disponibilizou finalmente informação de qualidade, sobre a proliferação de VIH. | TED | قامت الـ"يو إن إيدز" بتوفير بيانات جيدة أخيراً حول إنتشار فيروس نقص المناعة |
Elas disseram que se o Julian fizesse um teste ao VIH que não iam à Policia. | Open Subtitles | هُم قالوا لو أنّ "جوليان" أخذ إختبار "إيدز"، فلنّ نذهب إلى الشُرطة. |