Um híbrido genético entre seres humanos e algo chamado de "inseto iratus". | Open Subtitles | هَجين وراثي مُختلط بين البشر و شيئا ما يدعى حشرة إيراتوس |
Até agora, nosso melhor palpite é que o Wraith evoluiu do insecto iratus. | Open Subtitles | نعتقد حتى الآن أن الرايث ارتقوا من حشرة إيراتوس. |
Parte de Ellia é humana e parte dela vem de uma criatura que nós chamamos de insecto iratus. | Open Subtitles | هناك جزء بشرى فى إيليا. وجزء آخر مصدره مخلوق ندعوه حشرة إيراتوس. |
Parece que foi infectado com o retrovírus do insecto iratus | Open Subtitles | يبدو أنك تأثرت بالفيروس الرجعي لحشرة "إيراتوس" |
Por isso é que devemos usar células estaminais de um insecto iratus | Open Subtitles | لهذا يجب أن نستعمل الخلايا الجذعيّة من حشرة "إيراتوس" |
Evoluíram a partir de uma criatura à qual chamamos iratus. | Open Subtitles | لقد ارتقوا من مخلوق "ندعوه حشرة "إيراتوس |
Parte de Ellia é humana e outra parte é de uma criatura a que chamamos insecto iratus | Open Subtitles | هناك جزء بشري في (إيليا) وجزء آخر مصدره مخلوق ندعوه حشرة "إيراتوس" |
A transformação estava mais para o insecto iratus do que para um humano | Open Subtitles | تحوّلت إلى مخلوق أقرب إلى حشرة "إيراتوس"... -وأعرف كم... |
Encontraram a caverna do iratus e entraram | Open Subtitles | وجدوا كهفًا للـ"إيراتوس" ودخلوه |
Estamos a trabalhar num retro vírus que poderia alterar o DNA Wraith, basicamente erradicar os elementos do insecto iratus do código genético deles, deixando apenas as características humanas. | Open Subtitles | نعد فيروسا رجعيا سيعدل الحمض النووى للرايث... ... وينزع عناصر حشرة إيراتوس من رموزها الجينية... ... ليترك فيها الخصائص البشرية. |
É um retrovírus, concebido para suprimir os factores do iratus do código genético dos wraith, mantendo apenas os factores humanos. | Open Subtitles | إنه فيروس رجعي صمّم ..."ليكبت عناصر حشرة "إيراتوس ((الموجودة في جينات الـ((رايث ليترك المظاهر البشرية فقط |