Erica tinha apenas 27 anos, era mãe de dois filhos. | TED | كانت إيريكا تبلغ من العمر 27 سنة. أمٌ لطفلين. |
A refilona. Chama-se Erica e é agente do FBI. | Open Subtitles | إسمها إيريكا ، وهى ضابط بمكتب التحقيقات الفيدرالى |
A Erica Chan tem algo mais planeado neste avião. | Open Subtitles | إيريكا تشان لديها شيء آخر تظمره لهذه الطائرة |
Vou mostrar-vos duas fotografias de alguém com um "E" na sua testa — a minha antiga aluna, Erika Hall. | TED | سأريكم صورتين لشخص لديه E على جبهته، وهي إيريكا هال تلميذتي السابقة. |
Não me digas que és tão ingénua para achar que te deixava sozinha recolher os benefícios da minha informação da Arika. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك ساذجة جداً لتظني بأني سأتركك لوحدك تحصدين فائدة المعلومات الاستخباراتية التي حصلت عليها من إيريكا |
A 30 de dezembro de 2017, Erica Garner, a filha de Eric Garner, — um negro que morreu nas ruas de Nova Iorque estrangulado por um polícia — morreu com um ataque cardíaco. | TED | في 30 ديسمبر عام 2017، إيريكا غارنر، وهي ابنة ايريك غارنر، وهو رجل من ذوي البشرة الداكنة توفي في شوارع نيويورك جراء قبضة خانقة من الشرطة، توفي نتيجة ازمة قلبية. |
Tinha que ser corajosa como Erica e recusar-me a desistir, por isso, todos os dias tomava a decisão de lutar. | TED | كان عليّ أن أكون بشجاعة إيريكا وأرفض الإستسلام، لذلك في كل يوم، أتخذ قرارًا بالقتال |
Ela é um modelo Erica, mas com os meus concertos constantes, consegui mantê-la a funcionar perfeitamente. | Open Subtitles | إنها من طراز إيريكا. لكن مع محاولاتي المستمرة تمكنت من إبقاءها تعمل بشكل جيد |
Para mim, a política era tão relevante como um romance da Erica Jong. | Open Subtitles | كانت السياسة دائما ذات الصلة بالنسبة لي باعتباره إيريكا جونغ رواية جديدة. |
Sim. Posso ver se a Erica entrega alguns. | Open Subtitles | نعم , أقصد , لا يمكنني معرفة ما إذا كان , اه , يمكن التخلي عن بعض بواسطة إيريكا. |
Erica, como te tem corrido a vida desde que nos conhecemos? | Open Subtitles | "إيريكا" ، كيف كانت الحياة بالنسبة لكِ منذ تقابلنا ؟ |
Estamos num evento espiritual com a Erica Bell. | Open Subtitles | نحن في جلسة القراءة هذه من طرف إيريكا بيل. |
Erica ia contar-nos alguma coisa e de repente teve uma convulsão. | Open Subtitles | إيريكا كانت على وشك أن تقول لنا شيئا ثمأصيبتبتلكالأزمة. |
O plano da Erica é usar o poder do Tommy para enviar um número limitado de pessoas para um futuro distante. | Open Subtitles | خطة إيريكا هو استخدام القوة تومي للقفز عدد محدود من الناس أكثر من ذلك الدخول إلى المستقبل البعيد. |
A Erica Chan prescreveu a si própria 20 mg de morfina líquida. - É uma droga forte. | Open Subtitles | إيريكا تشان وصفت نلفسها 20 ملليغرامات من المورفين السائل |
Não sabemos o que Erica Chan é capaz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما الذي إيريكا تشان قادرة عليه |
Então, Erika, estava a brigar com aquele tipo quando eu vim. | Open Subtitles | ،حسناً ، (إيريكا) كنتِ تتشاجرين مع ذلك الشاب عندما دخلت |
Mas sabemos que a Erika Silverman vivia em Green Hills. | Open Subtitles | (لكننا نعلم بأن (إيريكا سيلفرمان (عاشت في (جرين هيلز |
O nome dela é Erika. | Open Subtitles | إسمها إيريكا و نحن ندعوها ب " إ " الهادئة |
Arika, não somos parceiros, e não trabalho para ti, portanto vamos esclarecer as coisas. | Open Subtitles | إيريكا , لسنا بشركاء ولا أعمل لصالحكِ , لذا لنكن واضحين |
Arika, não consigo fazer isto sozinha. | Open Subtitles | إيريكا , لا يمكنني فعل هذا بمفردي |
Érica é a minha família, Jed. É mais família, do que tu. | Open Subtitles | (إيريكا) هي عائلتي يا (جيد)، إنّها عائلتي أكثر منك. |
As Ericas são unidades de companhia dos ERI. | Open Subtitles | إن نماذج إيريكا هي نماذج مرافقة لنماذج إي آر آي |