Tens cartão do museu Einstein e uma obsessão com a simetria facial. | Open Subtitles | لديك عضوية لمتحف إينشتاين وتسلط مزعج جدا للتناسق في تفاصيل الوجه |
Talvez o próximo Albert Einstein ou o próximo Steve Jobs estejam a viver numa vila remota de África. | TED | ربما ألبرت إينشتاين القادم أو ستيف جوبز القادم يعيش في منطقة نائية في أفريقيا. |
Não, estou a falar a sério. Ela é um neurónio andante. Um Einstein com decote. | Open Subtitles | لا، إنني أعني هذا، فهي الآن ذكية، وهي انقسام لـ، إينشتاين |
Einstein estava envolvido com alquimia. | Open Subtitles | إينشتاين كان مهتماً بالكيمياء صدقوا او لا تصدقوا , كانت زوجته تقول |
Como Einstein expos no Paradoxo dos Gémeos, a passagem do tempo está ligada à velocidade do observador. | Open Subtitles | كما قال إينشتاين في نظريته حول مسألة مفارقة التوأم، مرور الوقت متصل بسرعة المراقب، |
O Einstein ou o David Bowie tinham alguma coisa errada? | Open Subtitles | "أكان هناك خطبٌ ما بـ "إينشتاين أو "ديفيد بوي"؟ |
Einstein é um homem brilhante, mas ele não é o nosso Deus. | Open Subtitles | إينشتاين كان عقلاً مذهلاً لكنه ليس آلهنا |
Professor Haber, alguma vez mencionei que Alberto Einstein é meu primo? | Open Subtitles | بروفيسور هابر, هل ذكرت من قبل بأن قريبي هو البرت إينشتاين |
Não temos nada de igual ao Einstein, Professor Haber. | Open Subtitles | لاشيء في إينشتاين قريبا من هذا قريبا من بروفيسور |
Este é Albert Einstein. Olá, Al! (Risos) Newton disse: "A natureza é semelhante a si mesma" | TED | هذا هو إلبرت إينشتاين. مرحباً، آل! وعلى أي حال، قال، " الطبيعة مطابقة لنفسها" -- تشخيص الطبيعة كأنثى. |
Uma das consequências mais importantes da teoria da relatividade de Einstein foi a descoberta que o universo nasceu com uma expansão rápida do espaço e do tempo há 13 800 milhões de anos, num fenómeno conhecido por Big Bang. | TED | واحدة من أهم نتائج نظرية إينشتاين العامة للنسبية كان اكتشاف أن العالم بدأ نتيجة تمدد مفاجئ للفضاء والوقت منذ 13.8 مليار سنة خلت والمسمى بالإنفجار العظيم. |
A esperança era que uma combinação da teoria da relatividade geral de Einstein, que explica o universo a grandes escalas, com a mecânica quântica, que explica o universo a pequenas escalas, pudesse fornecer uma solução. | TED | كان الأمل هو دمج كامل لنظرية إينشتاين العامة للنسبية، وهي نظرية الكون على نطاقات واسعة، مع ميكانيكا الكم، وهي نظرية الكون على نطاقات صغيرة، قد تقدم حلاً. |
O próprio Einstein passou os seus últimos anos numa tentativa falhada de obter uma teoria unificada da física e os físicos também têm estado a tentar fazê-lo desde então. | TED | قضى إينشتاين معظم سنينه الأخيرة في بحث لا طائل منه من أجل نظرية موحدة للفيزياء، وقد سار الفيزيائييون على نهجه منذ ذلك الوقت. |
Se encontrarem, podemos continuar esta longa viagem que começou há 100 anos. com Albert Einstein em direção a um conhecimento mais profundo das leis da Natureza. | TED | لو حدث ذلك، حينها سيمكننا مواصلة هذه الرحلة الطويلة والتي بدأت منذ 100 عام مضت بألبرت إينشتاين حتى فهم أعمق لقوانين الطبيعة. |
E perguntei-me porque iria o Einstein falar com um otário, então peguei no otário e dei-lhe uma carga de porrada. | Open Subtitles | وتساءلت لماذا قد يريد إينشتاين " أن يتحدث إلى غوريلا " لذا أمسكت بالغوريلا وضربته حتى تكلم بكل شيء |
O meu rapaz T-bone anda com umas cenas maradas como se fosse o Einstein que até deita faísca. | Open Subtitles | -فتى المنزل هذا لايهتم سوى لتفاهات إينشتاين" " -تتحدث إلى القبة, صحيح؟ |
É a mesma razão pela qual o Einstein chumbou a Matemática. | Open Subtitles | لهذا السبب نفسه إينشتاين رسب بالرياضيات |
Agente Einstein, fala o Agente Mulder. | Open Subtitles | عميلة إينشتاين معك العميل مولدر |
Admito que "Herr" Einstein é excêntrico, mas as teorias dele são guiadas pela curiosidade que levou o Professor Planck à descoberta sobre "quanta". | Open Subtitles | اعترف ان السيد إينشتاين مُتحمس ولكن نظريتهُ دافعها نفس الفضول الذي قاد بلانك لاكتشافاتهِ عن *الكم |
Einstein deseja uma batalha pública. | Open Subtitles | إينشتاين يريد بوضوح معركة عامة |