"إيواء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abrigar
        
    • abrigo
        
    • albergar
        
    • dar guarida
        
    Mas isso é uma palmada no pulso, comparado à pena por abrigar fugitivos. Open Subtitles ولكنها تعتبر صفعة قورنت بعقوبة إيواء هاربين
    Se alguma Facção, ajudar ou abrigar qualquer um destes fugitivos, haverá consequências. Open Subtitles إيواء المستعصين مِنْ أيّ فئة لا يمكن التسامح به
    Receio nao poder abrigar mais. Open Subtitles أخشى أنى لا يمكننى إيواء المزيد
    Estamos a dar abrigo a uma criança indefesa. Open Subtitles ‫لم نرتكب أي خطأ ‫عدا عن إيواء طفلة مسكينة.
    Ele não precisa de pensar em dar abrigo ao bastardo de um rei morto. Open Subtitles لا ينقصه أن يفكر في إيواء الابن الشرعي لملك ميت
    albergar e cuidar dos órfãos e das crianças em risco desta cidade. Open Subtitles إيواء ورعاية المشرّدين والأطفال اليتامى.
    Ela mal cobra a metade das raparigas para albergar os cavalos delas. Open Subtitles بالكاد تطالب هؤلاء الفتيات بايجار إيواء الخيول
    Por que achaste que me disporia a dar guarida a um fugitivo? Open Subtitles أنا فضولي، لماذا أرغب في إيواء هارب في رأيك؟
    Aqui é os EUA, raptar um cristão é pior que abrigar um fugitivo. Open Subtitles هذه أمريكا، إختطاف مسيحية أسوأ من إيواء هارب أجل، لكنها رأتك!
    Desculpe-me. Não posso abrigar vocês por muito tempo. Open Subtitles أنا آسف ، لا أستطيع إيواء الجانب العلوي" لفترة طويلة"
    Os imóveis já não eram caros nesta área, mas quando os residentes vizinhos descobriram que ele planeava abrigar, criminosos sexuais houve um êxodo em massa, então eventualmente ele conseguiu comprar o resto das casas e depois renomeou a cidade. Open Subtitles في ذلك الوقت العقارات بالفعل كانت غير مكلفة في تلك المنطقة لكن بعدما إكتشف السكان المحليون أنه عازم على إيواء المتحرشون جنسيا
    Se formos apanhados, você e a Pat serão julgados por abrigar o inimigo. Open Subtitles إذا تم القبض علينا, انت و (بات) ستحاكمان بتهمة إيواء العدو
    abrigar fugitivos é crime. Open Subtitles إيواء هارب هى جناية
    A não ser que sejamos presos antes por dar abrigo a um fugitivo. Open Subtitles إلا إذا أعتقلنا بسبب إيواء هارب أولاً
    Talvez dar abrigo a um falcão bebé não tenha sido a melhor ideia. Open Subtitles ربما كان إيواء صقر رضيع فكرة سيئة
    Queres dizer, além de albergar um espírito antigo maligno que não pára de andar às voltas dentro do meu crânio? Open Subtitles تقصدين عدا إيواء روح قديمة حقودة لا تنفك تصدح في أنحاء دماغي؟
    Por albergar marginais. Open Subtitles إيواء الهاربين.
    Sei que não preciso de lhe dizer que dar guarida a um fugitivo é uma violação à Lei. Open Subtitles أعلم بأنني لا أحتاج أن أخبركِ بأن إيواء هارب تجاوزاً للقانون
    Não estavam a tentar dar guarida a um fugitivo perigoso, estavam a tentar encontrar uma forma de avisar as autoridades, quando o senhor apareceu. Open Subtitles لم يكونوا يحاولون إيواء الهارب الخطير .. بل كانوا يحاولون إيجاد طريقةٍ يبلغون فيها رجال السلطة حينما ظهرت ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more