São três. A mesma puta de mãe, pais miseráveis diferentes. | Open Subtitles | ثلاثه منهم من ام واحده و ثلاثه اباء مراهقين |
E, às vezes, sinto que ficava melhor se nunca tivesse tido pais. | Open Subtitles | واحيانا اعتقد اننى قد اكون افضل اذا لم يكن لدى اباء |
Deve ser mesmo duro crescer sob um céu azul, com oito pais todos babados em cima dele. | Open Subtitles | نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء كثمانية اباء يسيل لعابهم عليك ويغطيك بالكامل |
- Os pais dos rapazes perseguiam-na? | Open Subtitles | أصبح اباء الاولاد هم الذين يطاردونك أجل. |
pais desaparecidos, mortos, perdidos. | Open Subtitles | نعم, اباء في عداد المفقودين , موتي, ضائعين |
O Benny falou em resgatar os Quatro pais. | Open Subtitles | بيني قال شيئ حول الدفع لشراء الاربعة اباء |
O Benny falou em resgatar os Quatro pais. | Open Subtitles | بيني قال شيئ حول الدفع لشراء الاربعة اباء |
Aposto em como sei onde esta o dinheiro e onde estão os Quatro pais. | Open Subtitles | من 10 الى 1 ، انا اعرف اين المال ومكان الاربعة اباء دعوني اجري اتصال |
Já percebi! O general chinês corrupto trouxe os Quatro pais e a Triade paga a libertação. | Open Subtitles | فهمت جنرال صيني فاسد احضر الاربعه اباء هنا |
Wah Sing Ku. Os Quatro pais, é o irmão mais velho. | Open Subtitles | وا سينج كو ، واحد من الاربعة اباء هو اخوه الاكبر |
Não para nós, porque temos que pagar tudo... não temos pais nem nada, tivemos que sair do esconderijo... o barco do Mosca precisa de pintura... | Open Subtitles | ليس بالنسبه لنا ، لاننا يجب ان ندفع مقابل اى شىء لاننا ليس لدينا اباء او اى شىء و يجب ان نترك مكان معيشتنا |
Tens tipo o quê, quatro pais? Eu não tenho nenhum. | Open Subtitles | اقصد , انة كان ليك اربعة اباء اما انا فليس لدى |
Sei o que é ter pais que desistiram de ti. | Open Subtitles | انا اعلم ما هو احساس ذلك ان تحصلى على اباء يتخلون عنك |
Estou a ligar do Oregon, e consegui o seu nome do grupo de pais de Pompe da área de Atlanta. | Open Subtitles | وانا حصلت على اسمك من من منطقة مجموعة اباء اتلانتا |
Há pessoas que não nasceram para serem pais. | Open Subtitles | تعرفين ، بعض الناس ليس من المفروض ان يكونوا اباء. |
De acordo com o vosso sagrado livro de regras, que, já agora, é ótimo para fazer ressonar, um grupo de cinco pais pode solicitar uma votação de desconfiança na presidente. | Open Subtitles | طبقا لكتابك المقدس و هو بالمناسبة ممل مجموعة من 5 اباء يمكنهم التصويت بحجب الثقة |
Mas o melhor disso, os lobos tomam sempre conta dos filhotes que não têm pais. | Open Subtitles | لكن الشيء الجميل هو الذئاب تعتني دائما بالجراء التي ليس عندها امهات او اباء |
A maioria dos pais dos meus amigos estão divorciados ou têm romances ou mal sabem os aniversários dos filhos. | Open Subtitles | اباء كل أصدقائي كانوا مطلقين او لديهم علاقات غرامية او بالكاد يعرفون اعياد ميلاد ابنائهم |
Isto é muito bonito é tudo o que podemos fazer como pais, não é? | Open Subtitles | هذا تماماً كل ما نقدر ان نقوم به بصفتنا اباء ، صحيح ؟ |
Apesar de me ter dado o nome do meu pai, Sergey Astakhov, a minha mãe costumava dizer que eu tinha cinco pais. | Open Subtitles | و ايظا اخبرتني باسم والدي سيزوروف اشتاكوف و لكن امي طالما قالت لي بان لدي خمسة اباء |