E quando me disseram "Sai da cidade em 24h", eu só queria cuspir nos teus olhos, chantagear-te, tramar-te - qualquer coisa para te magoar. | Open Subtitles | :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك |
Estou a dizer à Comissão que não mudou, ele está a tentar chantagear-te. Isso é mentira. | Open Subtitles | وأنا أؤكد للمجلس أنه لم يتغير يُحاول ابتزازك فحسب |
Foste chantageado, foi provocação. | Open Subtitles | لقد تم ابتزازك وهذا شيء مثير للغضب |
Pode o Kurtwell chantageá-lo de alguma forma? | Open Subtitles | هل يستطيع (كورتويل) ابتزازك بأي طريقة كانت؟ |
E depois, a professora Blanche tenta chantageá-la e mata-a. | Open Subtitles | و عندئذ . حاولت الآنسة ً بلانــش ً ابتزازك و أنت قمت بقتلها |
E alguém lhe está a extorquir dinheiro em troca de silêncio... já que o seu noivo, certamente, romperia o noivado se descobrisse. | Open Subtitles | وأراد شخص ما ابتزازك بهذا السر وسوف يتخلى عنك خطيبك بالتأكيد ، إذا اكتشف هذا؟ |
Descobriu que és feiticeiro e tentou chantagear-te. | Open Subtitles | اكتشف أنك ساحر وحاول ابتزازك |
Tem-se falado sobre chantagear-te. | Open Subtitles | كان هناك حديث عن ابتزازك. |
Tem-se falado acerca de... chantagear-te. | Open Subtitles | هناك أقوال عن ابتزازك. |
Já foi chantageado? | Open Subtitles | أتمّ ابتزازك من قبل؟ |
Me desculpe. Eu não queria chantageá-la. | Open Subtitles | آسف، لم أريد ابتزازك |
A outra opção era chantageá-la, com a contribuição ilegal da sua primeira campanha, ou que estava envolvida com a organização do Parish, a respeito do Grupo Agosto. | Open Subtitles | ابتزازك, بأفعالك الغير قانونية بحملتك الأنتخابية الأولى, او أنكِ قد عملتِ لصالح مؤسسة (باريش). |
E alguém lhe está a extorquir dinheiro em troca de silêncio... já que o seu noivo, certamente, romperia o noivado se descobrisse. | Open Subtitles | وأراد شخص ما ...ابتزازك بهذا السر وسوف يتخلى عنك خطيبك بالتأكيد ... إذا اكتشف هذا؟ |