Saiam da frente! Calem-se! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى , اخرس , سافعلها |
- Saiam da frente. - Não o deixem sair! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى لا تدعه يخرج |
- Vai. Sai do meu caminho. - Desculpa-me. | Open Subtitles | اذهب ابتعد عن طريقى ارجو المعذرة |
Ela não confia mais em ti... - Sai do meu caminho, Coelho! | Open Subtitles | إنها لم تعد تثق بكى بعد الآن ياجدة - ابتعد عن طريقى أيها الأرنب - |
Sai da minha frente, velho. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى, ايها الرجل العجوز |
- Sai da minha frente, tarado! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى,ايها الاحمق |
- Saiam da frente! - Põe a conta a zero. - Saiam da frente! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى - افرغى الحساب - |
Saiam da frente. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى |
Saiam da frente! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى |
Saiam da frente! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى |
Saiam da frente! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى |
Sai do meu caminho ou pego nesse grande machado e enfio-to pelo... | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى ...وإلا أخذت ذلك الفأس الطويل ووضعته فى |
Sai do meu caminho. | Open Subtitles | فقط ابتعد عن طريقى |
Sai do meu caminho. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى .هيا |
Sai do meu caminho! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى. |
- Sai do meu caminho. | Open Subtitles | مثل الجميع - ابتعد عن طريقى - |
Sai do meu caminho, Konieg. | Open Subtitles | "ابتعد عن طريقى يا "كونيج |
Sai da minha frente! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى |
Sai da minha frente. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى |
Sai da minha frente. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى |