Sai da frente, filho. Estás a gastar-me o oxigénio. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني |
Por isso trouxe cá o teu pai. Fizeste o quê? Sai da frente, seu parvalhão. | Open Subtitles | ــ لذا أحضرت والدك الى هنا ــ ماذا فعلت؟ ابتعد عن طريقي يا فتى النقانق |
Sai da minha frente já, ou vou contar até três. Sabes que mais? | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي الآن، سأعد الى ثلاثة هل تعرف ماذا؟ |
Sai-me da frente. Devia tê-lo persuadido com a oferta da casa. Andy. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي ينبغي لدي القياده مع عرض الشقة اندي |
Então Sai do meu caminho. Eu vou matar o Sing. | Open Subtitles | اذن ابتعد عن طريقي انا ذاهب لقتل سينج |
Quando é que as pessoas deixaram de perceber: "Saiam da frente"? | Open Subtitles | منذ متى لا يفهم الناس عبارة "ابتعد عن طريقي بحقك؟" |
Vou disparar! Saia da frente, vou sair! | Open Subtitles | ساقوم باطلاق النار ابتعد عن طريقي انا ذهاب |
"Sai do caminho! Sai da merda do caminho agora!" | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق ابتعد عن طريقي |
- Sai da frente ou levas também. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى شفقتك ابتعد عن طريقي وإلا آذيتك |
Sai da frente, senão atropelo-te. Adeus, miúdo. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي و إلّا دهستك وداعًا يا فتى |
Sai da frente, Franklin. Vou para casa. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا فرانكلن سوف اعود لوطني |
- Sai da minha frente, Cleary. Preciso de falar com um homem sobre a minha taxa de transporte. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي ، من الواضح أنني أحتاج إلى رؤية رجل يدفع لي أتعابي |
Sai da minha frente. Sai. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عني |
- Sai da minha frente! | Open Subtitles | انت لا تفهم ما هي عليها الان - ابتعد عن طريقي - |
Sai-me da frente! | Open Subtitles | فقط ابتعد عن طريقي ابتعد عن طريقي |
Sai-me da frente, Flanders estúpido! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي, فلاندرز الغبي اوو |
Sai-me da frente, preciso de ir ao laboratório. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أحتاج الذهاب للمختبر |
Não tenho escolha. Sai do meu caminho. | Open Subtitles | ليس لدي خيار آخر و الآن ابتعد عن طريقي |
- Sai do meu caminho, Deluca. - Põe a miúda no chão. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي - ضع هذه الفتاة على الأرض - |
Saiam da frente! É um ataque de pânico, só isso. O quê? | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي ـ هذا مجرد نوبة ذعر، لا اكثر ـ ماذا؟ |
- Saia da frente. - Saia da frente. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أنا في عجلة من أمري |
Sai do caminho, baixote! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أيها القصير |
Saia da minha frente nisto, Collet. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي في "هذا الموضوع يا "كوليه |
- Tira-me isto. - Saiam da minha frente. | Open Subtitles | لا تُقحمني في مثل هذه الامور ابتعد عن طريقي |
Já lhe disse. Se não quer investigá-lo, vá ler um livro de banda desenhada e Saia do meu caminho. | Open Subtitles | لقد أخبرتُك بالفعل، إن لم تكُن تريد حلّها فاذهب واقرأ كتاب مُصوّر ، ابتعد عن طريقي فحسب |